Traducción generada automáticamente

Mo Boy
Dillaz
Mo Boy
Mo Boy
They are poets of songs, all write, all dictateSão poetas de cantigas, todos escrevem, todos ditam
Put rap in the nettles, count how many remainMete o rap nas ortigas, conta quantos é que ficam
They eat what they shit, like rats they multiplyComem o que cagam, como ratos multiplicam
Broadband teachers, talk a lot, explain littleProfessores de banda larga, muito parlam, pouco explicam
I don't lie, I'm lucky, I have a beast in my throatNão minto, eu sou sortudo, eu tenho um bicho na traqueia
Mo boy, I did everything, I had a crisis but I killed itMo boy, eu fiz de tudo, eu tive crise mas matei-a
Already aware that my rap leads to jailJá mentalizado que o meu rap dá cadeia
Calm and nosy, I produce in the beehiveSossegado e abelhudo, eu fabrico na colmeia
Mo boy, mo boy, mo boy (ahh)Mo boy, mo boy, mo boy (ahh)
They are reaping the porridge, forgetting who sowsAndam a colher a papa, tão a esquecer quem semeia
Mo boy, mo boy, mo boy (ahh)Mo boy, mo boy, mo boy (ahh)
They talk more than they eat, they want everything, ugly thingFalam mais do que o que comem, querem tudo, coisa feia
Mo boy, mo boy, mo boy (ahh)Mo boy, mo boy, mo boy (ahh)
You don't see discrimination, I have a cat in the packNão vês discriminação, eu tenho um gato na alcateia
Mo boy, mo boy, mo boy (ahh)Mo boy, mo boy, mo boy (ahh)
This is a 75 slumber brotherIsto é madorna 75 brother
Fist and skid is driving for my CliperPunho e derrapagem é rodagem para o meu Cliper
I'm setting it on fire and spinning it for PeterTou a incendiá-la e tou a girá-la pro Peter
Bombs stuck and stranded in your sphincterBombas entaladas e encalhadas no teu esfíncter
Every breath, a grenade, my neurons call me HitlerCada bafo, um granada, os meus neurónios chamam-me Hitler
Sleeves stuck and grabbed by the spiderMangas entalados e agarrados pela aranha
No problems with envy, I say fuck to whoeverSem problemas com inveja eu digo fuck pra quem tenha
Mo boy, mo boy, they want me to make the lunchMo boy, mo boy, querem que eu faça a marmita
To stay closed waiting for the visitPra ficar fechado à espera da visita
They're aiming eyes to see who's thereTão a pôr olhos na mira pra ver quem é que tá
Now, step on the line, you get shot and it's not littleAgora, pisa a linha, levas bala e não é pouca
They keep telling lies to see what happensVão contando umas mentiras pra ver no que é que dá
And I'm in the hut with straw in my mouth, motherfuckerE eu bem na palhota com a minha palha na boca, motherfucker
You had been warned, I'm a passage without yieldingJá te tinham avisado, eu sou passagem sem cedência
Your father looks sideways, I have the neighborhood in appearanceO teu pai olha de lado, eu tenho o bairro na aparência
OK, one, two, one, two, I'm going to talk to the competitionOK, um, dois, um, dois, eu vou falar pra concorrência
See someone with a similar flow, it's not a byte, it's influenceVês alguém com um flow parecido, não é byte, é influência
Oh, my God in Heaven! That Dillaz will be in jail one dayAi, meu Deus do Céu! Que o Dillaz um dia tá preso
Every flower he offers to his beloved ends up giving her headachesToda a flor que oferece à querida acaba por lhe dar cabeços
rap incomparable to rap to buy the cousinrap sem comparação ao rap pra comprar a prima
Always twisting the card, smoking old schoolSempre a torcer o cartão, fumo memo à moda antiga
Thinner, some say for those who know me I'mMais magrinho, há quem diga pra quem me conhece eu tou
More but no less focused since the fee doubledMais nem menos concentrado desde que o cachet duplicou
You laughed at what I was crying for what I amRias daquilo que eu era choras por aquilo que eu sou
You look at the kid Chapelas, you think of ChampalimaudOlhas pro puto Chapelas, pensas em Champalimaud
Suck, you want to talk?Chupa, queres falar?
Suck without time to waste with that son of a... Listen!Chupa sem tempo pa perder com esse filhas da... Escuta!
Posture, I see you parading it, but you're fake in the labelPostura, eu tou a ver-te a desfilá-la, mas és falso na etiqueta
Tell your girl to wax her pussyDiz à tua chavala pa fazer o buço à buceta
(Auu) You want an answer(Auu) Tu queres é resposta
But it's worth a bet that I'm alreadyMas vale uma aposta que já tou
Watching them pass with their ass on their backsA vê-las passar com a peida nas costas
You have money on VISATu tás com grana no VISA
You come to give it to the chick but whenever someone steps on youTu vens a dar pra janota mas sempre que alguém te pisa
Only shit comes out of the bootSó sai com merda na bota
I see you doing somersaults, but I don't (I don't)Tou-te a ver à cambalhota, mas eu não (eu não)
I see you laughing, boy, I don'tEu tou-te a ver com risotas, boy, eu não
The older women who hated me because I was the hotshotAs cotas que me odiavam porque eu era o pimentinha
Just yesterday they asked about Zézinha's sonAinda ontem perguntaram pelo filho da Zézinha
Life changes, let it change (ahan, ahan), I see them from hereA vida muda deixa mudar (ahan, ahan), eu tou a vê-las daqui
Motherfuckers, they just ask, who asksMotherfuckers, só perguntam, quem perguntar
(Aham, aham) Dillaz fucking MC(Aham, aham) Dillaz fucking MC
Bro 75, 75, 75 (ahh) 75, 75 (yeee) 75, 75 (uuuee) 75, 75Bro 75, 75, 75 (ahh) 75, 75 (yeee) 75, 75 (uuuee) 75, 75
Mo boy, mo boy, mo boyMo boy, mo boy, mo boy
Mo boy, mo boy, mo boyMo boy, mo boy, mo boy
Mo boy, mo boy, mo boyMo boy, mo boy, mo boy
Mo boy, mo boy, mo boyMo boy, mo boy, mo boy
They talk more than they eat, they want everything, ugly thingFalam mais do que o que comem, querem tudo coisa feia
Mo boy, mo boy, mo boy (ahh)Mo boy, mo boy, mo boy (ahh)
They are reaping the porridge, forgetting who sowsAndam a colher a papa, tão a esquecer quem semeia
Mo boy, mo boy, mo boy (ahh)Mo boy, mo boy, mo boy (ahh)
They talk more than they eat, they want everything, ugly thingFalam mais do que o que comem, querem tudo, coisa feia
Mo boy, mo boy, mo boy (ahh)Mo boy, mo boy, mo boy (ahh)
You don't see discrimination, I have a cat in the packNão vês discriminação, eu tenho um gato na alcateia
Mo boy, mo boy, mo boy (ahh)Mo boy, mo boy, mo boy (ahh)
This is a 75 slumber brotherIsto é madorna 75 brother



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dillaz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: