Traducción generada automáticamente

Não É Só Chorar
Dillaz
Es ist nicht nur Weinen
Não É Só Chorar
Ich bin nicht überrascht, wenn der Himmel sich verdunkelt, ich weiß, eine Wolke wird mich warnenNão fico surpreso se o céu cobrir, sei que uma nuvem vai-me avisar
Und wenn ich schreie und du mich nicht hörst, falls sich die Perspektive ändern sollteE se eu gritar e tu não me ouvires, caso a perspectiva venha a mudar
Ich bin nicht überrascht, wenn der Himmel sich verdunkelt, ich weiß, eine Wolke wird mich warnenNão fico surpreso se o céu cobrir, sei que uma nuvem vai-me avisar
Und wenn ich schreie und du mich nicht hörst, falls sich die Perspektive ändern sollteE se eu gritar e tu não me ouvires, caso a perspectiva venha a mudar
Es ist nicht nur weinen, es ist nicht kritisieren, es ist nicht die Schuld auf jemanden abzuwälzenNão é só chorar, não é criticar, não é regatar as culpas em ninguém
Wir schaffen Gründe, um ein Ende zu finden, aber letztendlich können wir gut seinCriamos razões para pôr fim ao cabo mas ao fim ao cabo podemos estar bem
Und wenn der Junge rausgeht, wem ähnelt er? Mit dem Mund des Vaters oder den Augen der MutterE se o puto sai, a quem é que ele sai? Com a boca do pai ou os olhos da mãe
Gott möge wollen, dass er Ähnlichkeit im Blick hatDeus queira que traga parecença no olhar
In einem Land, das taub ist, zu wem spricht er?Num pais que é surdo vai falar para quem?
Ich wünschte, meine Gegend würde sich vereinen und sich nicht gegenseitig umbringenEu só queria que a minha zona se juntasse e não se matasse
Wegen eines Streits, siehst du deinen Jungen in der vierten KlasseÀ pala de um estrilho, tás a ver o teu puto na quarta classe
Und seit fast zwei Jahren weiß er, was ein Abzug istE quase à dois anos que sabe o que é um gatilho
Du hast noch Zeit, ihm den Alltag zu zeigenAinda vais a tempo de ensinar-lhe o que é o dia-a-dia
Ihm ein schönes Leben zu geben, ihm beizubringen, dass das FahrradDar-lhe uma vida bacana, ensinar-lhe que a bike
Nur zwei Räder hat, nicht dass ein Auto vier Räder hatSó tem duas rodas, não que quatro rodas tem uma carripana
Merkst du's? Vielleicht spürst du es sogar, es reicht nicht zu sagen, dass das Leben kompliziert istSentes? Talvez até sintas, não basta dizeres que a vida é complicada
Die Truppe glaubt, ich will nicht, dass du lügst, ich will nur, dassTropa acredita, eu não quero que mintas só quero que
Schwestern getrennt schlafenIrmãs durmam descasadas
Glaub mir, deine vermeidet seit langem, darüber zu reden und schläft ruhigAcredita que a tua há tempos que evita falar no assunto e dormir descansada
Alles, weil das Kind den Anfang macht, aber vielleicht bleibt es auf halbem Weg stehenTudo porque o filho começa a partida mas pode ficar a meia caminhada
Und wenn ich schreie und du mich nicht hörst, falls sich die Perspektive ändern sollteE se eu gritar e tu não me ouvires, caso a perspectiva venha a mudar
Ich bin nicht überrascht, wenn der Himmel sich verdunkelt, ich weiß, eine Wolke wird mich warnenNão fico surpreso se o céu cobrir, sei que uma nuvem vai-me avisar
Und wenn ich schreie und du mich nicht hörst, falls sich die Perspektive ändern sollteE se eu gritar e tu não me ouvires, caso a perspectiva venha a mudar
Ich bin nicht überrascht, wenn der Himmel sich verdunkelt, ich weiß, eine Wolke wird mich warnenNão fico surpreso se o céu cobrir, sei que uma nuvem vai-me avisar
Ich bin nicht überrascht, wenn der Himmel sich verdunkelt, ich weiß, eine Wolke wird mich warnenNão fico surpreso se o céu cobrir, sei que uma nuvem vai-me avisar
Also, wenn du willst, dass dein Viertel sich weiterentwickeltEntão se tu queres que o teu bairro evolua
Nimm ihm den schlechten Ruf und zeig ihm das TalentTira-lhe a má fama e mostra-lhe o talento
Und trage nicht dazu bei, dass es weniger wirdE não contribuas para que diminua
Versuche, zu seinem Wachstum beizutragenTenta contribuir para o seu crescimento
Denn es gibt Leute, die dort leben und nichts mit deinem Tempo zu tun habenPorque há quem lá viva e não tem nada a ver com o teu andamento
Tausche diese Waffen gegen Wissen, lösche die Lügen, die sich mit der Zeit verbreitet haben, die sich mit der Zeit verbreitet habenTrocar essas armas por conhecimento, apagar as falácias espalhadas com o tempo, espalhadas com o tempo
Ich weiß, du sagst nein... aber du sagst es nur so, wenn du so viel zu gewinnen hast, warum setzt du auf Verlust?Sei que tu dizes não… mas tu dizes por dizer, se tu tens tanto pra ganhar porque é que apostas a perder?
Siehst du keine Komplikation... aber im Leben, lass uns sehen, ich weiß, ich bin es leid, zu warnen, aber trotzdem sage ich es wiederNão vês complicação… mas na vida, vamos ver, sei que tou farto de avisar mas mesmo assim volto a dizer
Wann endet der Krieg, wo endet der Krieg...Quando é acaba a guerra, onde é que acaba a guerra...
Wann endet der Krieg, wo endet der Krieg...Quando é acaba a guerra, onde é que acaba a guerra…
Wann endet der Krieg, wo endet der Krieg...Quando é acaba a guerra, onde é que acaba a guerra…
Wann endet der Krieg, wo endet der Krieg...Quando é acaba a guerra, onde é que acaba a guerra…



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dillaz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: