Traducción generada automáticamente

Paga Pra Ver
Dillaz
Pay to See
Paga Pra Ver
You speak in a wayFalas duma maneira
As if my life was a joke or just a gameComo se a minha vida desse pica ou não passa-se duma brincadeira
From Monday to Monday...De segunda à segunda feira...
I'm locked in the studio where the beats line up for the box officeTou trancado no estudio onde os beats fazem bicha para a bilheteira
Just to make you sweat from that mustacheSó p'ra te fazer suar dessa bigodeira
If you ask if I work, I tell you noSe perguntas se eu trabalho, eu te digo não..
I connect to what I like, I love what I doLigo àquilo que gosto, amo aquilo que faço
So what I do, what I trace is not a professionLogo aquilo que faço, logo aquilo que traço nao é profissão
Mother fuckers have saidMother fucker's têm dito
They have saidTêm dito
I can'tNão consigo
I have a ticTenho um tique
That I'm freak...Que eu sou freak...
You come in all fancy, look what this led to!Vens armado em chique olha o que isto deu!
You were already warned, rap is commitment!Já te tinham avisado, rap é compromisso!
Didn't you hear the sabotage? Let me tell youNão ouviste o sabotage? Ora digo-te eu
With your mouth you talk and don't shut up?Com a tua boca falas e não te calas?
You only get slapped to wake upSó levas palmadas p'ra abrir a pestana
Cops in the area just want to smoke themBófias lá zona só querem fuma-las
Thanks to this tip I might end up in jailah pala desta dica ainda vou de cana
And you see the case going wrong, let me speakE vês o caso mal parado, deixa-me falar
Dillaz is crazy, and do you know why?o dillaz é marado, e sabes porquê?
When I was little, always with my cousinQuando eu era pequenino, sempre à beira do meu primo
Because of the horseplay hepatitis cÀ pala da cavalada hipatite c
I've always been a crying kid that no one seesSempre fui um puto que chora e ninguem o vê
Attitudes make you become a defatitudes fazem que venhas a ser um def
Like the girl I dumped in 2003Como a garina que eu caguei em 2003
who in 2014, big beef!que em 2014, ganda beff!
Don't come with rumors, with stones in your shoeNão me venhas com boatos, com pedras no sapato
I don't want to be stepped onque eu não quero ser pisado
No! No!Não! Não!
Don't come with contractsNão me venhas com contratos
signed papers with exclusivitiespapeis assinados com exclusividades
No! No!Não! Não!
Don't come grab the mic to shake the bottleNão venhas pegar o mike pra abanar a bilha
Take your pack, pull a pinPega no teu maço, puxa uma cavilha
And I hope you wait as wellE espero que esperes tambem
If you want me to live wellSe queres que eu viva bem
A BMW for my mom would be wonderful!Um bm p'ra minha mãe era maravilha!
You think it's all real but you only deal with fake peopleTu pensas que é só verdadeiros mas só lidas com gente falsa
You end up caught with weed, cannabis in the yard?Acabas espigado apanhado com jarda, cannabis no pátio?
The guard is just salsa!Sô guarda é só salsa!
You raise the limit in an argument, and you prime the trigger with convictionElevas o limite numa discussão, e primes o gatilho com convicção.
See and warn your peeps and keep your pitVê e avisas o teu peeps e guarda o teu pit
threats to my fixed, that's fiction!que ameacas pro meu fixo, isso é ficção!
I heardQue eu ouvi dizer,
That I wouldn't make it, you didn't believeQue não me safava, não acreditavas,
Pay to see then…Paga pra ver então….
I run down the roadCorro pela estrada
Because here with nothing, I can't live, soPorque aqui sem nada, não dá pra viver, então
And I do it for pleasure!E faço por gosto!
A thousand times on the road than ending up in the stationMil vezes na estrada que acabar na esquadra
and to say nothing, beating at the poste p'ra não dizer nada, porrada no posto
I never fit in school, I won't beg for almsNunca dei pra escola, não vou pedir esmola
without rap my life was a disgracesem rap a minha vida era um desgosto
For those who say the scene is toughP'ra bocas que falam que a cena tá preta
and that I became a star to skip the linee que virei vedeta pra passar na fila
So important, that I was with the bossTão importante, que eu tava com o pápa
everyone asked who was with Dillaztodos perguntavam quem tava com o dillaz
I've noticed you're asking for itTenho notado que andas a pedi-las
lack of friends and a nauseous facefalta de amigos e cara de enjoado
Share my sound, like the sound, but why do youPartilha o meu som, mete like no som, mas porque é que tu
Shut up, you backward!Cala-te oh meu atrasado!
I make music because I feel it, I don't needFaço som porque sinto, não faço questão
you to lend a hand to be sharedque venhas dar a mão para ser partilhado
Without irony there will be those who laughSem ironia há de haver quem se ria
on the day Chapz is buriedno dia que o chapz for enterrado
In a land where labels are wild animalsNa terra onde as editoras são bichos do mato
I don't change my scheme, I raise the antennasNão mudo o meu esquema, levanto as antenas
because with hyenas you have to be carefulporque com as hienas é preciso cuidado
Open your eyes and don't stand stillAbre a pestana e não fiques parado
for a while my mom was telling meah tempos que a cota me andava a dizê-lo
My grandfather wanted to sing fadoJá o meu avô queria cantar o fado
I believe I'm living his dreamacredito que tou a viver o sonho dele
I just don't want this to turn into a nightmareEu só quero é que isto não vire um pesadelo
And I realize that the verse I write is not just to write itE tenho a noção que o verso que escrevo não escrevo só por escreve-lo
And I know what I say, in the old days Salazar wouldn't let me say itE sei que o que digo, no tempo antigo salazar não me deixava dize-lo
And you have to understand it, and it's not being annoyingE há que entende-lo, e não é ser chato
But I prefer a dog's lifeMas eu prefiro uma vida de cão
than a soul the size of a ratdo que uma alma do tamanho d'um rato



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dillaz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: