Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 55.252

Palavras Correctas

Dillaz

Letra

Significado

Correct Words

Palavras Correctas

It wasn't too many hours, it was too few momentsNão foram horas a mais, foram momentos a menos
If we took a chance, we won, but if we bet, we lostSe nos lançámos, ganhámos mas se apostámos perdemos
With very big intentions but with small reasonsCom intenções muito grandes mas com motivos pequenos
We thought about what would come, but without thinking about what we havePensámos no que viria mas sem pensar no que temos
It's no use, the seed didn't sproutNão adianta, a semente não deu planta
Love even united us, but too much of it scaresO amor até que unia mas em demasia espanta
One half comes, the other half wasE uma metade vem, outra metade foi
Look at who stole from your life and look at who puts inOlha pra quem roubou da tua vida e olha pra quem põe
? Confessions that I rejected to myself? Desabafos que eu rejeitei aos meu botões
I was never the type to fuck you and then ditch youNunca fui o tipo que te fode e caga depois
Maybe one day I'll be thatTalvez um dia eu seja esse
But if I ever do it, I'll pay the price, for now I don't deserve itMas que se algum dia eu fizer eu pago o preço por enquanto eu não mereço
And you may want what irritates me, what annoys meE podes querer que o que me irrita, podes que me enerva
Is that I don't have endless hours and that thread breaks with the hoursÉ que eu não tenho horas a fio e esse fio com as horas quebra
I did it so that morale would rise in a weird wayFiz pa que a moral subisse de uma maneira esquisita
I've felt a lot and didn't say, truth be toldJá senti muito e não disse, é verdade seja dita
And I'll go, and if one day you leaveE eu vou e se algum dia tu fores
Try to come willingly because I don't accept favorsTenta vir por vontade que eu não aceito favores
Because there's always someone who screams and yells that makes me get out of bedPorque há sempre alguém que solta e dá o berro que me faz sair da cama
I'm a man made of iron with dreams of porcelainSou um homem que é de ferro com sonhos de porcelana
I know that my feelings were never easy to maintainSei que o meu sentimento nunca foi fácil manter
I wish there were words to describe itGostava que houvessem palavras para o poder descrever
But let me just tell you, let me be very briefMas deixa-me só te dizer, deixa-me ser muito breve
All water freezes, not all ice makes snowToda a água faz gelo nem todo o gelo faz neve
For on the scale you see a change from heavy to lightPois na balança vês mudança do pesado para o leve
I owe a lot to destiny, but how much does it owe me?Que eu devo muito ao destino mas quanto é que ele me deve?
That I'm never around, if longing comes to youQue eu nunca tou, se a saudade te aborda
Don't worry about hope, it dies and wakes up laterNão te preocupes com a esperança que ele morre e acorda mais tarde
Don't call me a coward, for lack of talkNão me chames cobarde, por falta de paleio
Because I carry the burden, and I smoked itPorque eu carrego o fardo, e o fardo eu fumei-o
I receive your fear, I don't understand what you haveRecebo o teu receio, não percebo o que tens
There are two tickets for the bus, and you either stay or comeHá dois bilhetes para o bus e tu ou ficas ou vens

Sometimes you have the notion, that it resembles youPor vezes tens a noção, que se parece contigo
What's going on with meO que se passa comigo
But if you know, you don't speak, if you speak, you don't sayMas se tu sabes não falas, se tu falas não dizes
If you say, they're not the right words for the earSe tu dizes não são, palavras correctas para o ouvido
But you have the notion, you really doMas tu tens a noção, tu bem que tens a noção
Sometimes you have the notion, that it resembles youPor vezes tens noção, que se parece contigo
What's going on with meO que se passa comigo
But if you know, you don't speak, if you speak, you don't sayMas se tu sabes não falas, se tu falas não dizes
If you say, they're not the right words for the earSe tu dizes não são, palavras correctas para o ouvido
But you have the notion, you really doMas tu tens a noção, tu bem que tens a noção


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dillaz y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección