Traducción generada automáticamente

Remetente
Dillaz
Absender
Remetente
Achtung! Achtung! Eine große InformationAtenção! Atenção! uma grande informação
Dillaz, verdammter MC, steht kurz vor der ExplosionDillaz fucking mc tá a entrar em erupção
Verschließt die Fenster, Capoeiras und das TorTranquem as janelas, capoeiras e portão
Eine weitere Wolke aus Asche, diesmal vom Kanonenschnalzer!Mais uma nuvem de cinzas desta vez é do canhão!
Öffnet die Regenschirme, rennt wie Mr. BeanAbram chapéus de chuva, corram como o mr. Bean
Schließt die Fenster meines gelben U-BootsFechem as janelas do meu yellow submarine
Hört auf mit Brüchen und gebrochenen KnochenParem com fraturas e com ossos fraturados
Denn meine Truppen haben keine Beine in den MinenfeldernQue os meus tropas tão sem pernas pelos campos minados
Das Leben ist keine Illusion, nicht nur Tupac, neinVida não é ilusão, não é só tupac não
Wenn sie wollen, was du nicht willst, machst du die WidersprücheSe eles querem o que não queres tu faz a contradição
Folge dem, was du fühlst, folge nicht dem, was du sagstSegue aquilo que sentes, não sigas o que dizes
Denn so gebe ich dir eine halbe Stunde, Junge, um mit Krampfadern, Narben zu seinQue assim dou-te meia hora boy p'ra tu tares com varizes, cicatrizes
In einer Schlacht mit Klinge oder Schwert oder mit krummen Körpern von den Sprösslingen der GranateDuma batalha navalha ou espada ou com corpos todos tortos dos rebentos da granada
Endest du tot im Frost, liegend am StraßenrandAcabas morto na geada deitado à beira da estrada
Haut kalt und blass, Augenlider weit geöffnetPele gelada esbranquiçada pestana ampliada
Anonyme Anrufe, die manchmal an die Tür klopfenAnónima a chamada que por vezes bate à porta
Ich bin nicht Dillaz, ich bin Killaz, der deine Koteletts verrostetEu não sou dillaz eu sou killaz que enferruja a tua cota
Und wenn dein Kumpel sich hinlegt, sieht er die verdächtige SzeneE quando o teu cota se deita, vê a cena suspeita
Zerrissene Vorhänge, Schuhe und ein zerwühltes BettCortinados rasgados sapatos e cama desfeita
Probiere die Mine und spüre die Weisheit undProva a mina meita e sente a sabedoria e
Ich komme zu viel, ich werde angespannt und mir wird übelEu tou-me a vir em demasia eu fico tenso e dá-me azia
Philosophie von dem, was ich schon philosophiert habeFilosofia daquilo que eu já filosofei
Niemand bringt hervor, was ich eines Tages hervorgebracht habeNinguém procria aquilo que eu um dia procriei
Wannabe's mit Stil klammern sich wie KoalasWannabe's com pinta se agarram como kualas
Sie kommen in den Karussell, wollen nur Küsse und KugelnEntram na roda viva só querem beijos e balas
Sie dienen anderen nur als Stühle in RäumenSó servem os outros como cadeiras em salas
Gib dir Respekt mit Fehlern, denn das Perfekte erreichst du nichtDá-te ó respeito com defeito que o perfeito não igualas
Und diese Truppen, die nur Playback singenE esses tropas que só cantam em playback
Ich kaue nicht und genieße wie Sundaes im McDonald'sEu não mastigo e saboreio como sundaes no mac
Und sogar Partner, die nicht auf der Karte erscheinenE até sócios que não aparecem no mapa
Zieh den Umhang des Superhelden aus, gib keine Caffè heimlichTira a capa do super-homem não dês cáfia á socapa
Denn wer verachtet, will kaufen, sie wissen nur zu kritisierenPois quem desdenha quer comprar, só sabem criticar
Und in eurer eigenen Blase werden sie ertrinkenE na vossa própria bába-aré-bába vão se afogar
Ich weiß, du denkst, dass das Leben kompliziert istSei que tás a pensar, que a vida é complicada
Ich weiß, dass du nie den Namen hattest, geschweige denn akaEu sei que tu nunca tiveste o nome quanto mais aka
Ich habe dir gut den Öl gegeben, kommt immer nach obenPapei-te bem o azeite vem, sempre ao de cima
Wie die Wahrheit dieser Eitelkeit, die du in deinem Schicksal hastComo a verdade dessa vaidade que tu tens na sina
Falsch ist deine Routine, wenn du über meinen Zustand sprichstFalsa é tua rotina quando falas do me estado
Ich wurde von meinen Kumpels in der Fado-Haus aufgezogenEu fui criado pelos meus cotas lá na casa do fado
3 Fenster, 1 Dach und auch eine Tür3 Janelas 1 telhado e uma porta também
Mir hat immer der Verstand gefehlt, aber in der Liebe läuft's gutSempre me faltou juízo mas de amor tasse bem
Ich rief nachts in meinem Zimmer an und der Eimer war schon vollLigava à noite no meu quarto e o alguidar já completo
Für Gesellschaft Mega Drive und ein Pilz an der DeckePra companhia mega drive e um cogumelo no tecto
In dieser Gegend bleibst du dumm, hast nie für einen König getaugtNesta zona ficas bobo nunca deste pra rei
Viele wollen Messi sein, weil sie nur Chips essenMuitos querem ser o messi porque só comem lays
Und ich bin am Platz mit der doppelten Faser, die MEO hatE eu tou no place com o dobro da fibra que tem a meo
Du bist wie Mary Poppins, verschwindest und öffnest den Schirmés como a mary popins bazas e abre o chapéu
Du bist nackt und nur mit einem Schleier, hast den Mond nie erreichtTu tás nua e só com um véu nunca chegaste à lua
Ging nach Hause ohne Gewehr, aber mein Junge bleibtFoste pra casa sem espingarda mas o meu boy continua
Wer nicht vorankommt, zieht sich zurück, und daran erinnerst du dichQuem não avança recua, e tu disso tás lembrado
Du bist wie Zöpfe auf Köpfen, endest ganz zerzaustÉs como tranças em cabeças acabas todo espigado
Vieles ist stehen geblieben und kratzt an der ÄhreMuito tá parado e coçado na espiga
Der Kumpel hält an, gibt einen Moment und sieht die gute FeeO tropa pára dá um time e vê a fada madrinha
Allein, meine Seele war immer soSozinha, a minha alma sempre foi assim
Ich habe den Mund eines MCs, Junge, in mirEu tenho boca de mc boy dentro de mim
Ich bin das Wunderkind von Ortigaz und von meinem Be of BeSou prodígio de ortigaz e do meu be of be
Ich bin Schatten, ich bin Zéca, Junge, ich bin nie alleinEu sou vulto eu sou zéca boy nunca tou sozinho
Ich bin Mast, ich bin Kabel, Junge, der Brave, der nicht frisstEu sou mastro eu sou cabo boy o bravo que não papa
Wenn du mich ein bisschen kennst, weißt du, dass ich BK binSe me conheces minimamente sabes que eu sou bk
Zieh das Messer, Knarre, zurückSaca a faca matraca culatra pa trás
Waffen und Karmas haben nie Chakras beruhigt, JungeArmas e karmas nunca acalmaram chacras rapaz
Stürze und Traumata, Schwimmbäder und SaunenTombos e traumas piscinas e saunas
Flora und Fauna gehen mit dem Boda, aber du klatschstFloras e faunas vão com o bôda mas tu bates palmas
Sie nennen sich noch Poeten, weil sie einen Stift in der Hand habenAinda se dizem poetas por terem uma caneta na mão
Bist schlecht bedient, nimm das Buch, mach die BeschwerdeÉs mal servido toma o livro faz a reclamação
Gewinne das Gefühl der Inspiration, frag mich nichtGanha a noção da inspiração não me interrogues
Lass den Brief im U-Boot, aber pass auf, dass du nicht ertrinkstDeixa a carta no submarino mas vê lá não te afogues
Denn es ist der Chaps, immer bescheiden, ganz entspannt und im RelaxPorque é o chaps, sempre bem humilde bem tranquilo e no relax
Immer originell, pünktlich wie ein RolexSempre original pontual como um rolex
Denkend, gehend, vermeide jeden StressPensando caminhado evitando todo o stress
Aber ich schlucke keine Wacks! Aber ich schlucke keine Wacks!Ma' não papo wacks! Ma' não papo wacks!
Denn es ist der Chaps, immer bescheiden, ganz entspannt und im Relax,Porque é o chaps, sempre bem humilde bem tranquilo e no relax,
Madorna, originell, pünktlich wie ein RolexMadorna original pontual como um rolex
Denkend, gehend, vermeide jeden StressPensando caminhado evitando todo o stress
Aber ich schlucke keine Wacks! Aber ich schlucke keine Wacks!Mas não papo wacks! Mas não papo wacks!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dillaz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: