Traducción generada automáticamente

Sonhar Nesta Vida
Dillaz
Träumen in diesem Leben
Sonhar Nesta Vida
Du sitzt da und träumst von deiner Welt, dochTu ficas sentado a sonhar por esse teu mundo mas
Träumen in diesem Leben reicht nicht ausSonhar nesta vida não chega
Du legst dich hin und denkst an das, was du nicht getan hast, jaDeitas-te a pensar naquilo que não fizeste com sono, é
Die Faulheit kommt ganz unerwartetA preguiça vem de surpresa
Es gilt, die Geschichte zu wendenHá que virar a história
Wegzugehen war nie besserIr embora nunca foi melhora
Du kämpfst, auch wenn dir niemand zur Seite stehtTu luta mesmo que ninguém colabore contigo
Wer redet, weint auchQuem fala também chora
Also lass sie redenEntão deixa-os falar
Versuchen von außen zu schlagenTentar bater por fora
Denn um von innen zu töten, braucht man einen FreundQue para matar por dentro é preciso um amigo
Ich wollte die Helden töten, um die Welt zu retten, dochEu queria matar os heróis para salvar o mundo mas
Träumen in diesem Leben reicht nicht ausSonhar nesta vida não chega
Dich an die Oberfläche bringenTrazer-te à superfície
In den Stunden, in denen du am Boden bist, wennNas horas que bateres no fundo quando
Das Leben dir Kummer bereitet (Junge)A vida te causar tristezas (boy)
Als die Einsamkeit kamQuando a solidão surgiu
War nur die Kälte an deiner SeiteSó mesmo o frio é que acompanhou
Es ist nicht, den zu winken, der dir zulächeltNão é acenar para quem te sorriu
Es ist, den zu schätzen, der um dich geweint hatÉ dar valor a quem por ti chorou
Ein Aschenbecher voll inmitten der LeereCinzeiro cheio no meio do vazio
Ich ziehe den Rauch ein, der mich getötet hatPuxo a fumaça que me matou
Du, der du Theater spielst und die Arme verschränkstTu que fazes fitas e cruzas os braços
Lässt das Essen liegen, selbst wenn es dir schmecktPões comida de lado mesmo quando gostas
Schimpfst mit deinem Vater, weil er nicht gekauft hatRalhas com o teu pai por ele não ter comprado
Das Kleidungsstück, das du deinen Freundinnen zeigen willstA peça de roupa que às amigas mostras
Ich weiß, dass du fühlst, es ist kompliziertEu sei que tu sentes que está complicado
Aber wie viel wettest duMas quanto é que apostas
Dass du erst daran denkst, wenn er alt, taub und müde istQue só quando ele for velho, for surdo e cansado
Was er alles für dich getragen hatÉ que te vais lembrar do que ele carrega às costas
Vor kurzem war ich noch ein KindAinda há pouco eu era criança
Es gab HoffnungHavia esperança
Auf der verlorenen Erde, ich weiß nicht warumNa Terra perdida, não sei o porquê
Aber es gab VeränderungMas houve mudança
Und sie tauschten Schleudern gegen Adidas-TurnschuheE trocaram fisgas por ténis Adidas
Du, der du dich beschwerst, dass das Leben keine Ruhe gibtTu que te queixas que a vida não dá tréguas
Und es keine Ziele gibt, die man verfolgen kannE não há objetivos para desenvolver
Versuche, in die Zeit deiner Eltern zurückzukehrenTenta voltar ao tempo dos teus pais
Wo ihr Ziel war, zu essenOnde o objetivo deles era comer
Du sitzt da und träumst von deiner Welt, dochTu ficas sentado a sonhar por esse teu mundo mas
Träumen in diesem Leben reicht nicht ausSonhar nesta vida não chega
Du legst dich hin und denkst an das, was du nicht getan hast, jaDeitas-te a pensar naquilo que não fizeste com sono, é
Die Faulheit kommt ganz unerwartetA preguiça vem de surpresa
Es gilt, die Geschichte zu wendenHá que virar a história
Wegzugehen war nie besserIr embora nunca foi melhora
Du kämpfst, auch wenn dir niemand zur Seite stehtTu luta mesmo que ninguém colabore contigo
Wer redet, weint auchQuem fala também chora
Also lass sie redenEntão deixa-os falar
Versuchen von außen zu schlagenTentar bater por fora
Denn um von innen zu töten, braucht man einen FreundQue para matar por dentro é preciso um amigo
Ich wollte die Helden töten, um die Welt zu retten, dochEu queria matar os heróis para salvar o mundo mas
Träumen in diesem Leben reicht nicht ausSonhar nesta vida não chega
Dich an die Oberfläche bringen in den StundenTrazer-te à superfície nas horas
In denen du am Boden bist, wennQue bateres no fundo quando
Das Leben dir Kummer bereitet (Junge)A vida te causar tristezas (boy)
Als die Einsamkeit kamQuando a solidão surgiu
War nur die Kälte an deiner SeiteSó mesmo o frio é que acompanhou
Es ist nicht, den zu winken, der dir zulächeltNão é acenar para quem te sorriu
Es ist, den zu schätzen, der um dich geweint hatÉ dar valor a quem por ti chorou
Ein Aschenbecher voll inmitten der LeereCinzeiro cheio no meio do vazio
Ich ziehe den Rauch ein, der mich getötet hatPuxo a fumaça que me matou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dillaz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: