Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 188

Tudo Tive Nada Tenho

Dillaz

Letra

Todo lo que tenía No tengo nada

Tudo Tive Nada Tenho

Cambiaste la escuela por limosna en una esquina cerrada
Trocas-te a escola pela esmola numa esquina apertada

Todo lo que has tenido en abuso hoy, no tienes nada
Tudo o que tinhas em abuso hoje já não tens nada

Una rutina de ritmo rápido que te lleva a 200
Uma rotina acelerada que te passa a 200

La gente vio tu cara, ya no ves longitudes
Pessoas viram-te a cara, tu já não vês comprimentos

Mira eso, perdido en la calle, bebes y fumas
Olha para isso, perdido na rua, bebes e fumas

Y el cambio en tu bolsillo es de los autos que empacaste
E os trocos que tens no bolso são dos carros que arrumas

Dentro de una botella que se filtró en vano
Dentro de uma garrafa que foi vazada em vão

Su cama, su colchón, hoy en día sólo tarjeta en el suelo
A tua cama o teu colchão, hoje em dia só cartão no chão

Los cigarrillos de al lado, mírate
Gamas cigarro ao lado, olha para ti

El tabaco te quitó los dientes, ya nadie te sonríe
O tabaco tirou-te os dentes, já ninguém te sorri

La vida que soñaste, llena de pechos y chats
A vida que tinhas de sonho, cheio de mamas e papos

Se ha convertido en una desgracia. Tus ropas son harapos
Passou a ser uma desgraça as tuas roupas são trapos

Ya no tienes zapatos, pasas noches enteras
Já nem sapatos tens, tu passas noites a fio

Comprometido con el hambre, pero estás casado con el frío
Comprometido com a fome mas tas casado com o frio

¿Ves lo que nadie ha visto?
Tu vês o que ninguém viu

Pero puedes tomar el calor
Mas aguentas a brasa

Bueno, tal vez estás en la calle, pero tienes hijas en casa y el día pasa
Pois se calhar tu tas na rua mas tens filhas em casa e o dia passa

Echo de menos a la mujer, tú no la tienes
Saudades da mulher não tens não

Siempre pensó que eras salvaje, pero prefería al jefe
Ela sempre te achou fera mas preferia o patrão

Disculpas y más excusas que no ganaron ni un centavo
Desculpas e mais desculpas que não ganhava um tostão

Pero las boquillas que hizo dieron dinero para la pensión alimenticia
Mas os bicos que ela fazia davam guita pa pensão

Ya en el juego se cultiva un alma adicta
Já no jogo cultivas-te uma alma viciada

Simplemente no apostaste a tus hijos porque no valían nada
Só não apostas-te os filhos porque não valiam nada

Proyectos de una vida que había dibujado
Projectos de uma vida que tu tinhas desenhada

Hiciste el giro y terminaste en la acera
Fizeste a reviravolta e acabas-te na calçada

Fue en la calle que volaste, tomaste la primera piedra
Foi na rua que voas-te, gamas-te a primeira pedra

Con amigos bien fingiendo que sólo querían verte en la basura
Com amigos bem fingidos que só te queriam ver na merda

Hoy tienes tuberculosis y la tos sale de tu garganta
Hoje tens tuberculose e a tosse sai da garganta

Una vez que pasan las horas, el viento perfora cualquier manta
Vez as horas a passar o vento fura qualquer manta

Lo que te dan, pierdes la pista, la comunicación
Que te dão, perdes a noção, comunicação

Porque a veces para sanar hay que tomar un tirón
Porque as vezes para curar tu tens que levar um puxão

Ahora corres, no puedes encontrar coito
Tu agora só corres, não encontras o coito

Tu destino fue dictado, pasaste de 80 a 8
A tua sina foi ditada, foste de 80 para 8

Una vez que una casa, hoy en el borde de la alcantarilla
Antigamente uma casa, hoje a beira do esgoto

Aprendes a vivir, pero porque tienes el bolsillo roto
Aprendes-te a viver mas por teres o teu bolso roto

Y ahí vas con sombreros en la mano y pantalones parolly
E la vais tu com chapéus na mão e calças parolas

Una y otra vez en días lluviosos se cuentan las gotas
Tempo após tempo em dias de chuva tu contas as gotas

Ahí es donde te das cuenta, chico, ¿qué estoy haciendo aquí?
É ai que te apercebes boy, o que e que eu faço aqui

Porque en medio de esta basura hay 2.000 más como tú
Porque no meio desta merda há mais 2000 iguais a ti

Porque la vida dice que sí, pero también dice que no
Porque a vida diz que sim, mas também diz que não

Si hay suficiente para alquitrán de pie porque muchos están en el suelo
Se há guita para tar de pé porque que muitos estão no chão

(Porque las tropas están en el suelo)
(Porque os tropas estão no chão)

Ni siquiera tienen miga
Não têm nem sequer uma migalha

Interrumpe el viento porque el clima ardiente no se calienta
Atrapalha o vento porque o tempo ardente não agasalha

¿Qué hay de la solución?
E a solução?

Esto está dirigido a nosotros
Esta direccionada pra gente

Dé a los que necesitan sopa, quiten la popa del camino
Dêem uma sopa a quem precisa, tirem a popa da frente

(Porque las tropas están en el suelo)
(Porque os tropas estão no chão)

Ni siquiera tienen miga
Não têm nem sequer uma migalha

Interrumpe el viento porque el clima ardiente no se calienta
Atrapalha o vento porque o tempo ardente não agasalha

¿Qué hay de la solución?
E a solução?

Esto está dirigido a nosotros
Esta direccionada pra gente

Dé a los que necesitan sopa, quiten la popa del camino
Dêem uma sopa a quem precisa, tirem a popa da frente

Y lo veo todo
E eu vejo tudo

Lo que yo tampoco quiero
O que eu não quero também

Si alguna vez vi tristeza, estaba en la cara de tu madre
Se alguma vez vi tristeza foi no rosto da tua mãe

Cada promesa que hiciste de que eras alguien
Cada promessa que davas dizendo que eras alguém

Marcado, todo volado diciendo que está bien
Marcado, todo chupado a dizer que está tudo bem

Ya casi estás ahí, y no quiero que te vayas
Tás la quase e eu não quero que partas

Volas a Peter Pan, cambias joyas por miércoles
Voas-te com o peter pan, trocas-te jóias por quartas

Ves la tristeza venir mientras la alegría se esconde
Vês a tristeza a chegar enquanto a alegria se esconde

Cambiaste líneas por cartas pero nadie responde
Trocas-te as falas por cartas só que ninguém te responde

Todo lo que fue un sueño hoy es una pesadilla
Tudo aquilo que era um sonho, hoje é um pesadelo

La comida no comparte, barba más grande que el pelo
A comida não reparte, barba maior que o cabelo

Tienes tu vida patas arriba, chico. Mira tu estado
Tens a vida do avesso boy olha para o teu estado

Tropa ahora sonríes pero estás borracho
Tropa agora tu sorris mas tu tás embriagado

Y ahí es cuando la bebida comienza a debilitarte
E é nessa altura que a bebida te começa a fraquejar

Estás sentado en un escalón, sientes como si estuvieras llorando
Tas sentado num degrau sentes que tás a chorar

Porque en tu pasado siempre has sido un hombre fiel
Pois durante o teu passado sempre foste homem fiel

Y hay otro en tu casa jugando tu papel
E há outro em tua casa a fazer o teu papel

Alguien te da un futuro. No sé si te lo mereces
Alguém te de um futuro eu não sei se mereces

Le dejas la vida a una serpiente sólo para caminar a la S
Deixas-te a vida a uma cobra só para andar aos s's

En un bosque que chupa y reduce tu autoestima
Numa floresta que não presta e que te baixa a auto estima

En una cuchara que viste sopa ahora sólo se convierte heroína
Numa colher que vias sopa agora só vez heroína

Y la chica en tus ojos que pensabas que era delgada
E a menina dos teus olhos que achavas que era magra

Ella también está enganchada. Sólo que es la cuota que le paga, se arruina
Também esta toda agarrada só que é o cota que lha paga, só se estraga

Todo eso es demasiado para ella no es suficiente
Tudo o que é demais para ela não chega

Y en el vecindario, ya se sabe que la han pillado
E lá no bairro, já é conhecida por ser pega

Y los amigos que te dieron en la cabeza y te apoyaron
E os amigos que te deram na cabeça e te apoiaram

Que dio sangre a esas venas que eran ríos que se han secado
Que deram sangue para essas veias que foram rios que já secaram

Se fueron para ti, sonrieron y lloraron
Eles partiram foi por ti, sorriram e choraram

En los malos y buenos tiempos que tuvieron allí y no se beneficiaron
Nos momentos maus e bons tiveram lá e não lucraram

Entonces di que la voz se balancea
Então fala que a voz é roca

Y el vientre que es hueco
E a barriga que esta oca

Y tú una vez que tu vida es una bala en el techo de tu boca
E tu vez que a tua vida é uma bala no céu da boca

Toma, toma un poco de sopa
Então toma, come uma sopa

No doy a casa, pero doy ropa
Não dou casa mas dou roupa

Y no te dan un calcetín
E não se arruma uma peúga

Hombres hombres gastan poco
Men os homens passam pouca

Algunas personas viven sin un pulmón o incluso sin un riñón
Há quem viva sem pulmão ou até sem um rim

Cualquiera con un sofá y este en el banco del jardín
A quem tenha um sofá e esta no banco do jardim

Eso es lo que veo a mi lado
É o que eu vejo ao pé de mim

Algunos tienen otros no
Uns têm outros não

Mendigos atacados por la población
Mendigos agredidos pela população

Y quien roba y hay quienes no lo hacen
E a quem roube e há quem não

Si tienes muerte a muerte en la lista
Se tens a morte a morte na lista

Antes del último paso recuerda que no eres un paracaidista
Antes do ultimo passo lembra-te que não és para-quedista

Por todo lo que hay un buen artista o un mal artista
Para tudo que tá rua seja bom ou mau artista

No te dejes ahogar por el agua que va en la pista
Não se deixem afogar pela água que vai na pista

(Cuando las tropas están en el suelo)
(Quando os tropas estão no chão)

Ni siquiera tienen miga
Não têm nem sequer uma migalha

Interrumpe el viento porque el clima ardiente no se calienta
Atrapalha o vento porque o tempo ardente não agasalha

¿Qué hay del hipo?
E a soluçado?

Esto está dirigido a nosotros
Esta direccionada pra gente

Trae un poco de sopa. Quítate la popa del camino
Dêem uma sopa a precisa tirem a popa da frente

(Porque las tropas están en el suelo)
(Porque os tropas estão no chão)

Ni siquiera tienen miga
Não têm nem sequer uma migalha

Interrumpe el viento porque el clima ardiente no se calienta
Atrapalha o vento porque o tempo ardente não agasalha

¿Qué hay de la solución?
E a solução?

Esto está dirigido a nosotros
Esta direccionada pra gente

Dé a los que necesitan sopa, quiten la popa del camino
Dêem uma sopa a quem precisa, tirem a popa da frente

Porque las tropas están en el suelo
Porque os tropas estão no chão.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dillaz e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção