Traducción generada automáticamente
Verídico
Dillaz
Oh, cierto
Verídico
Una vez más pisaste el riesgo, te fuiste
Mais uma vez pisaste o risco, foste embora
Pones tu ropa en la bolsa de mierda para los que te aman
Puseste as roupas na mala cagaste pa quem te adora
La cabeza treinta veces más caliente que a la una
A cabeça trinta vezes mais quente do que à uma hora
Piensas en todo menos en el frío de afuera
Pensas em tudo menos no frio que faz lá fora
Entonces deténgase y piense dónde se detiene ahora
Aí paras e pensas onde é que paras agora
El padrastro no quiere saber y tu madre no mejora
O padrasto não quer saber e a tua mãe que não melhora
Es el desamor que se agrava porque hay veces que te ruega
É o desgosto que piora pois há tempos que te implora
El dolor se solidifica, el respeto se evapora
A dor solidifica, respeito evapora
Sin pensar en la próxima comida
Sem pensar na refeição seguinte,
En las fiestas vives 4 horas te cagas en las otras veinte
Nas festas vives 4 horas tu cagas nas outras vinte
Si fueras un mendigo, los amigos te pondrían a millas de distancia
Se tu fosses um pedinte, amigos punham-te a milhas
Pero tienes fondos y bebes, todo es maravilloso
Mas tens fundos e bebida, tudo uma maravilha
Crees que no es nada, mente loca
Vais pensando que não é nada, mente alucinada
Alma perdida, ojo caído y nariz raspada
Alma perdida, olheira descaída e narina coçada
Mira a tu hermano pequeño con los ojos húmedos
Ver o teu irmão mais novo com a vista toda molhada
Porque en ese rio vas a nadar porque no puede hacer nada
Pois nesse rio tu vais nadando porque ele não pode fazer nada
Entras en ese ritmo constante sin ver la razón
Tu entras nessa constante batida sem veres a razão
Todos los reales te advierten, no pases cartas
Todos os verdadeiros te avisam, não passas cartão
Dices que tienes amigos de por vida que sabes quiénes son
Dizes que tens amigos pra vida que sabes quem são
Por mucho que estés en el hoyo nunca te dejarán ... no
Por mais que tu tejas na fossa nunca te deixarão… não…
Pero no sé si fue así pero déjame decirte eso para el final
Mas não sei se foi bem assim mas deixa que isso eu já te conto para o fim
Y ahí estás estirando unas barras sobre la mesa escuchando un sonido acelerado
E lá tas tu a esticar uns talhos na mesa a ouvir um som acelerado
Prefieres una rutina encendida que tu porro sin encender
Preferes uma rotina acesa do que o teu charro apagado
Y sigues, entonces sigues
E vais seguindo, assim tu vais passando
Alegre sonríes, pero a veces pensando
Alegre vais sorrindo, mas às vezes pensando
La confianza aumenta, las amistades no son tan fuertes
Confianças vão subindo, amizades já nem tanto
Las posesiones bajan, los amigos bajan
As posses vão descendo, amigos vão bazando
¿Ahora que haces?
E agora o que é que fazes?
Y conoces tu nuevo hogar
E conheceste o teu novo lar
Casa de rehabilitación, tienes el cuerpo para curar
Casa de reabilitação, tu tens o corpo para curar
Y no te metas en la cabeza que quieren ayudarte
E não metes na cabeça que te querem ajudar
¿Quién está hablando pero tú no quieres hablar?
Quem lá ta mete conversa mas tu não queres falar
Mantente al margen, tu vida es aburrida
Ficas à parte, a tua vida tá um tédio
Cambiaron alcohol y drogas por medicinas
Trocaram-te o álcool e a droga por um remédio
Pierdes tus adicciones, entonces ganas miedo
Tu perdes os teus vícios, assim ganhas receio
Sentado mirando a la nada, fue como un mes y medio
Sentado a olhar pró nada, foi assim um mês e meio
Fueron 45 días sin comunicación
Foram 45 dias sem ter comunicação
En opinión de quienes trabajan ahí ya no tienes solución
Na opinião de quem lá trabalha tu já não tens solução
Hay mala voluntad en las cosas que rechazas
É má vontade nas coisas que tu rejeitas
Como no acepta la despensa y almuerza, se acuesta
Porque jantar despensas e almoçar tu não aceitas, deitas-te…
Mira si mañana no recuerdas eso, en este mundo cambiante
A ver se amanha não te lembras disso, nesse mundo movediço
Y para tu sorpresa hermano hoy te despertaste con una sonrisa
E pra tua surpresa brother hoje acordaste com um sorriso
Y ves que todo lo que viviste fue ingrato
E vês que tudo que viveste foi de forma ingrata
Porque la vida es demasiado valiosa para quemarla en plata
Porque a vida é valiosa de mais para queimar na prata
Y de momento ganarás todos los duelos
E no momento tu vais vencer todos os duelos
Y recupera a la novia que cambiaste por hongos
E recuperar a namorada que trocaste por cogumelos
Es hora de reaccionar, levántate, respira
Está na hora, reage, levanta-te, respira
La vida es demasiado inocente para estar constantemente a la vista
A vida é inocente de mais para estar constantemente na mira
Cuando sales a la calle, todos esperan una recaída
Quando tu fores lá para fora todos esperam uma recaída
Si la vida se vive hasta los 100, sabes muy bien que se asusta
Se a vida é vivida a 100 tu sabes bem que ela se pira
Miras el reloj ves la manecilla
Olhas pró relógio tu vês o ponteiro
Han pasado dos meses, está pasando el tercero
Passaram dois meses, está a passar o terceiro
Y ya intentas matar este buggy
E já tentas abater esse bichinho que é matreiro
Que crea ese deseo que hay que darle olor
Que te cria essa vontade que tu tens de dar um cheiro
Te pasaste todo el tiempo alucinando y sin memoria
Tu passaste o tempo inteiro alucinado e sem memória
Aguantaste hasta que lloraste y le diste la mano al remo
Aguentaste até choraste e deste a mão à palmatória
Tuviste la fuerza y te fuiste de tu rincón
Tiveste forças e saíste do teu canto
Aún llevas la vergüenza pero la resaca no tanto
Ainda carregas a vergonhas mas ressaca já nem tanto
Todos los vicios y voluntades desaparecen mientras tanto
Todos os vícios e vontades vão desaparecendo entretanto
Todavía no está al 100%, pero casi se ha recuperado, para su asombro
Ainda não tas a 100% mas tas quase recuperado, para teu espanto
Ahora en casa sientes la compañia
Agora em casa sentes a companhia
De la gente a la que le robaste la alegría
Das pessoas a quem roubaste alegria
Tienes más energía, tienes más amor propio
Tens mais energia, tens mais amor próprio
Todo es tan claro, todo tan sobrio
Ta tudo tão nítido, tudo tão sóbrio
Y ahora que no tocas nada
E agora que já não tocas em nada
Al pie del pesado paquete
Ao pé da malta da pesada
Si no sabe lo que está pasando
Se não bafas do charrinho és um pacóvio
Te volviste una persona despreciada, volviste a la carretera
Viraste uma pessoa desprezada, por ti voltavas para a estrada
Pero hijo mío, la vida no está hecha de opio ... no no no no
Mas meu puto a vida não é feita de ópio… não não não não
Y ganas un cierto sentido
E vais ganhando um certo sentido
Ante tanta duda terminaste dividido
À pala de tanta dúvida acabaste dividido
No te sientas abrumado, no es así
Não te sintas oprimido, isso não
Porque sabes muy bien que una pequeña luz hace mucha luz en la oscuridad
Porque sabes bem que uma pequena luz faz muita luz na escuridão
La tristeza de irse ... Hay mucho perdido
A tristeza de saída... Há muita coisa perdida
Pero recupérate si tienes corazón
Mas recuperas se tiveres coração
Y te acordaste de la mujer de tu vida, la que viste desde el principio
E lembraste da mulher da tua vida, a que viste de partida
Incluso este ya ha vuelto a tu colchón
Até essa já voltou para o teu colchão
Para que disfrutes de todo lo que te dan
Então tu aproveita tudo aquilo que eles te dão
Miras a tu alrededor y notas a tus amigos, ¿dónde están?
Olhas à volta e tu reparas amigos onde é que estão?
No lloras pero puedes tomar esta herida, pero habrá que olvidarla
Tu não choras mas aguentas essa ferida, mas vai ter que ser esquecida
Tu madre y tu hermano se emocionan
Pois comovida tá a tua mãe e o teu irmão
Y si alguien te dice alguna vez que el mundo no está hecho para dependientes
E se algum dia alguém te disserem que o mundo não é feito para dependentes
No dependes de la conversacion adelante
Tu não dependes da conversa vai em frente
Siempre lo supiste, hay gente que te ayuda
Tu sempre soubeste, tens gente que te ajuda
Tienes gente que es pura, mi niño soy parte de esta gente
Tens gente que é da pura, meu puto eu faço parte dessa gente
Siempre que recuerdes el peine, recuerda con agonía
Sempre que te lembrares do pente, recorda com agonia
Vive la vida normalmente, rechaza esta nostalgia
Vive a vida normalmente, rejeita essa nostalgia
Y luchando contra las mareas porque eres el barco que guía
E a lutar contra marés porque o barco és tu que guias
Porque ahora sois niños, pero padre lo seréis algún día… estoy aquí para ver
Porque agora filhos és, mas pai serás um dia… eu to aqui pra ver
La carrera es demasiado corta para correr
A corrida é curta de mais para correr
Y si alguna vez me ciegas, estoy aquí para hacerte ver
E se algum dia tu cegares estou aqui pra fazer ver
Tienes más de un objetivo para ganar
Tens mais que um objectivo pra vencer
No tiene sentido apostar si sabes que vas a perder
Não adianta nada apostares se sabes que vais perder
Pero tropas ahí, yo estoy contigo y tú estás conmigo
Mas tropa ai tou contigo e tas comigo
Porque tu camino es largo y no siempre baja
Porque o teu caminho é longo e nem sempre é a descer
Solo tienes que caer para aprender y hacerlo realidad
Tu só tens de cair para aprender e fazer acontecer
La cabeza es para levantar a mi hermano
A cabeça é para erguer meu brother
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dillaz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: