Traducción generada automáticamente
Fuck You, Ms. Rochelle
Dillinger 4
Que te j*dan, Sra. Rochelle
Fuck You, Ms. Rochelle
Él estaba predicando en la parada de autobús, estaba borracho,he was preaching at the bus stop, he was drunk,
borracho de enjuague bucal, hablando m*erdadrunk on mouthwash, talk shit
pidió un cigarrillo y le di una mentahe a for a cigarette i gave him a mint
una señora preguntó si llegaría el seis prontoa lady asked will the six soon
él le preguntó si le gustaría hacer un viaje a la lunahe asked her if shed like to take a trip to the moon
su sarcasmo olía a soledadhis sarcasm reeked of loneliness
y sé que lo odiaba a través de la nieve podía ver un reflejoand i know i hated him through the snow i could see a reflection
frágil es el infierno que creamos para nosotros mismos cuando reconocemos que el foco está encimafragile is the hell we make for ourselves when we acknowledge that the spotlight's on.
se estaba poniendo más insoportable y no se callabahe was getting more obnoxious and he wouldn't quit
aunque nuestras caras decían que estás lleno de m*erdaeven though our faces read you're full of shit
y luego ella se fue en otra paradaand then she split for another stop
él pedía un cigarrillo y estaba enojado, le dije que nohe was asking for a smoke and he was pissed i said no
hizo un puño así que saqué mi p*lla 'prueba a fumar esto'he made a fist so i pulled out my dick "try smoking this"
tan similar que me estaba matando, tan lleno de m*erda con solo 15 añosso similar it was killing me, so full of shit at only 15.
frágil es el infierno que creamos para nosotros mismos cuando reconocemos que el foco está encimafragile is the hell we make for ourselves when we acknowledge that the spotlight's on.
él era yo en la secundaria, un estereotipo, una herramienta bien entrenadahe was me in high school, a stereo-type, a well-trained tool
pero desde entonces he aprendido que no todos los payasos son tontosbut since then i've learned that all clowns aren't fools
pero si el yo de entonces pudiera verme ahora, estoy seguro de que no escucharía de todos modosbut if the me of then could see me now, i'm sure he wouldn't listen up anyhow
diría 'te conocí cuando solías importar'he'd say "i knew you when you used to matter"
pero lo he conocido desde que no era tan fácilmente halagadobut i've known him since he wasn't so easily flattered



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dillinger 4 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: