Traducción automática

When Good Dogs Do Bad Things
The Dillinger Escape Plan
Quand les bons chiens font de mauvaises choses
When Good Dogs Do Bad Things
Je suis le meilleur que tu auras jamaisI'm the best you'll ever have
Tu es le meilleur que je n'aurai jamaisYou're the best I'll never have
DouleurPain
PartieGone
PluieRain
ArrêteStop
SoleilSun
BrilleShine
Tu esYou're
À moiMine
Ici minou minou minouHere kitty kitty kitty
Maman maman maman maman mamanMommy mommy mommy mommy mommy
ÉcouteListen
Écoute à travers les mursListen through the walls
Le bruit de pas rapides qui se faufilent dans le couloirThe sound of quick footsteps sneaking down the hall
ChuchotementsWhispers
Les pages qui tournentThe pages turning
Le toit qui fuitThe leaky roof
Les toilettes qui se tirentThe toilet flushing
Les chiffres sur la plaque d'immatriculationNumbers on the license plate
Je ne suis rien de plus queI'm nothing more than
Le meilleur que tu n'auras jamaisThe best you'll never have
Une tache sur le mur de ta chambreA speck on your bedroom wall
Une cascade rouge sangA blood red waterfall
Le meilleur que tu auras jamaisThe best you will ever have
Tes choses mortes sont enfermées à l'intérieurYour dead things are locked up inside
Souffle des cercles de fumée tout droit dans le tempsBlow smoke rings straight back in time
Des roses flottent avec la maréeRoses floating out with the tide
Dansent et chantent sous les ballesDance and sing under gunfire
Des ailes ouvertes prennent lentement leur envolOpen wings slowly take flight
Dans ces parages, une mouche peut vivreAround these parts a fly can live
Une mouche peut vivre mille ansA fly can live a thousand years
Mais un homme ne peut pas mourir assez tôt, c'est vraiBut a man cannot die soon enough, true enough
Un ivrogne souriant qui sirote un verre de laitA smiling drunk nursing a glass of milk
Une fille avec un visage comme du pain de prisonA girl with a face like prison bread
Au-dessus du bruit de la cuisine, je les entends hurler après moiOver the kitchen noise I hear them howl at me
Une bouteille de ketchup crasseuse et un billet de deux dollarsA scabby ketchup bottle and a two-dollar bill
Je suppose qu'il est temps de payer la note, mais tu sais que je ne le ferai jamaisI guess its time to pay the bill, but you know I never will
J'ai encore faimI'm hungry still
Fuis fuis fuis fuisRun away run away run away run away
Euthanasie en routeMercy killing on the way
Je n'aurais jamais pensé t'entendre direNever thought I'd hear you say
Tombant à genoux et priant maintenantFalling to your knees and pray now
Dans cet endroit bondé, je pourrais balancer un chatIn this crowded place I could swing a cat
Et même pas toucher une âmeAnd not even hit a soul
C'est juste le vide solitaire des trous noirs humainsIt's just the lonely vacuum of human black holes
Et je suis aussi sec que ces arbres assoiffésAnd I'm as dry as these thirsty trees
Avec des pensées de grande ville dans la brise saleWith big city thoughts in the dirty breeze
Promettant de me libérerPromising to set me free
Garçon, l'addition s'il te plaîtWaiter, check please
Je suis le meilleur que tu auras jamaisI'm the best you will ever have



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Dillinger Escape Plan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: