Traducción generada automáticamente

Prancer
The Dillinger Escape Plan
Corredor
Prancer
¿Cómo podría ser todo esto?How could it all be?
Nunca hemos estado muertosWe've never been dead
Pero nunca despiertos de este sueñoBut never awake from this dream
¿Cómo podría ser todo esto?How could it all be?
Nunca hemos estado muertosWe’ve never been dead
Solo espejos asustados corriendoJust mirrors running scared
Cortando muñecas mientras buscamos nuestra propia mortalidadSlicing wrists while we look for our own mortality
Todas las luces se apagaron fríasAll the lights went out cold
La sombra cubre el almaShadow covers the soul
La esencia del mundo se vuelve ceremonialEssence of the world made ceremonial
Ahora todos esperamos por el finNow we all wait for the demise
¿Cuál era la pregunta?What was the question?
¿Por qué necesitas una respuesta?Why do you need an answer?
Me haces sentir náuseasWe make me nauseas
Supongo que solo significa que nos necesitoI guess it just means I need us
Maduro para que pueda comer tu jugo dulce correRipe for me to eat your juice runs sweet
Nunca tan buenoNever so good
Es curioso cómo nada nos desgasta como nosotros mismosFunny how nothing chips away at us like us
Revisa la puerta sin cerradura pero sigue cerradaCheck the unlocked door but it's still locked
Siempre cerradaAlways locked
Siempre cerradaAlways locked
Siempre cerradaAlways locked
Háblame al otro lado como si ni siquiera me conocierasTalk to me across the way as if you don't even know me
Y como si nunca me importara en absolutoAnd as if I could never give even half a fuck at all
Para que quede constancia, nunca hay alguien controlandoFor the record there is never anyone controlling
Nuestra trayectoria es nuestraOur trajectory is ours
Lo curioso es que cuando todo esto sean solo recuerdosFunny thing is when this is all just memories
Mirar hacia atrás será igual que avanzarLooking back will be the same as moving forward
Probablemente daría cualquier cosa por intentar volver en el tiempoI'll probably give anything to try to go back in time
Tiempo en el que no tenía queTime when I didn't have to
Labios vacíos solo por distracciónEmpty lips just for distraction
Arranca los demonios de su sueñoRip the demons from their sleep
Fornica dentro de míFornicate inside me
Arranca mis ojos para que nunca lloreGouge my eyes out so I'll never weep
¿Cómo podría ser todo esto?How could it all be
Finalmente desciframos esta mierdaWe finally figured this shit out
Y ahora verás que estabas equivocadoAnd now you'll see that you were all wrong
Pero todos ustedes eran solo espejos asustadosBut you were all just mirrors running scared
Solo algunos fantasmas vistiendo mi pielJust some ghosts wearing my skin
Tratando de no creerloTrying to disbelieve it
Que te jodan, ahora, trata de no creerloFuck you, now, try to disbelieve it
Que te jodan, ahora, trata de no creerloFuck you, now, try to disbelieve it
Que te jodan, ahora, trata de no creerloFuck you, now, try to disbelieve it
Oh, que te jodan, ahora, trata de no creerloOh, fuck you, now, try to disbelieve it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Dillinger Escape Plan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: