Traducción generada automáticamente

Cocaine In My Brain
Dillinger
Cocaïne Dans Mon Cerveau
Cocaine In My Brain
Hé Jim, Jim, juste une minuteHey Jim, Jim, just a minute y'all
Je veux te demander quelque choseI want to ask you somethin'
Je veux que tu épelles quelque chose pour moi JimI want you to spell somethin' for me Jim
Tu peux faire ça ? Bien sûr JohnCan you do that? Sure John
Mais je veux que tu épelles New York pour moiBut I want you to spell for me New York
John, pourquoi tu me demandes ça ?John, why you ask me to do that?
Je veux juste que tu épelles New York, JimI just want you to spell New York, Jim
Eh bien d'accord, je vais y aller mecWell alright, I'm gonna go ahead man
N-E-W Y-O-R-K, ça c'est New York mecN-E-W Y-O-R-K, that's New York man
Non Jim, tu as fait une erreur, JimNo Jim, you've made a mistake, Jim
Je vais t'apprendre la bonne façonI'm gonna teach you the right way
Et la manière correcte d'épeler New YorkAnd the proper way to spell New York
Eh bien, vas-y, JohnWell, go ahead, John
Un couteau, une fourchette, une bouteille et un bouchonA knife, a fork, a bottle and a cork
C'est comme ça qu'on épelle New York, Jim - ouaisThat's the way we spell New York, Jim - yeah
Tu vois, je suis de la dynamiteYou see I'm a dynamite
Alors tout ce que tu as à faire, c'est de me tenir fortSo all you got to do is hold me tight
Parce que je suis incroyable, tu saisBecause I'm out a sight, you know
Parce que je suis de la dynamite'Cause I'm a dynamite
Mais chaque fois que je marche sous la pluieBut everytime I walk in the rain
Mec, oh mec, je ressens une douleur, je ressens une douleur brûlanteMan, o man, I feel a pain, I feel a burning pain
Ça continue de brûler dans mon putain de cerveauKeep on burning in my bloody brain
J'ai de la cocaïne qui tourne dans mon cerveauI've got cocaine runnin' around my brain
J'ai de la cocaïne qui tourne dans mon cerveauI've got cocaine runnin' around my brain
Je veux que tu me comprennes frère de l'âme et sœur de l'âmeI want you to dig me soul brother and soul sister
Je veux que tu me tiennes fort parce que je suis de la dynamite - ouaisI want you hold me tight because I'm a dynamite - yeah
J'ai de la cocaïne qui tourne dans mon cerveauI've got cocaine runnin' around my brain
Peu importe où je reçois mes invitésNo matter where I treat my guest
Tu vois, ils aiment toujours ma cuisine le mieuxYou see they always like my kitchen best
Parce que j'ai de la cocaïne qui tourne dans mon cerveau'Cause I've cocaine runnin' around my brain
De la cocaïne qui tourne dans mon cerveau, ouaiscocaine runnin' around my brain, yea
Hé Jim, Jim ? Où est Jim, mec ?Hey Jim, Jim? Where is Jim, man?
Jim, je veux que tu me dises quelque choseJim, I want you to tell me somethin'
Je veux que tu épelles New York pour moi, JimI want you to spell for me New York, Jim
Allez, Jim, je veux que tu épelles New YorkCome on, Jim, I want you to spell New York
Un couteau, une fourchette, une bouteille et un bouchonA knife, a fork, a bottle and a cork
C'est comme ça qu'on épelle New YorkThat's the way we spell New York
C'est ça, incroyable mec, c'est ça, oohRight on, out of sight man, right on, ooh
C'est ça, ouais, c'est çaRight on, yeah, right on
Hé Jim, Jim, juste une minuteHey Jim, Jim, just a minute y'all
Je veux te demander quelque choseI want to ask you somethin'
Je veux que tu épelles quelque chose pour moi, JimI want you to spell somethin' for me, Jim
Tu peux faire ça ? Bien sûr JohnCan you do that? Sure John
Mais je veux que tu épelles New York pour moiBut I want you to spell for me New York
John, pourquoi tu me demandes ça ?John, why you ask me to do that?
Je veux juste que tu épelles New York, JimI just want you to spell New York, Jim
Eh bien d'accord, je vais y aller mecWell alright, I'm gonna go ahead man
N-E-W Y-O-R-K, ça c'est New York, mecN-E-W Y-O-R-K, that's New York, man
Non Jim, tu as fait une erreur, JimNo Jim, you've made a mistake, Jim
Je vais t'apprendre la bonne façonI'm gonna teach you the right way
Et la manière correcte d'épeler New YorkAnd the proper way to spell New York
Eh bien, vas-y, JohnWell, go ahead, John
Un couteau, une fourchette, une bouteille et un bouchonA knife, a fork, a bottle and a cork
C'est comme ça qu'on épelle New York, Jim - ouaisThat's the way we spell New York, Jim - yeah
Tu vois, je suis de la dynamiteYou see, I'm a dynamite
Alors tout ce que tu as à faire, c'est de me tenir fortSo all you got to do is hold me tight
Parce que je suis incroyable, tu saisBecause I'm out a sight, you know
Parce que je suis de la dynamite'Cause I'm a dynamite
Mais chaque fois que je marche sous la pluieBut everytime I walk in the rain
Mec, oh mec, je ressens une douleur, je ressens une douleur brûlanteMan, o man, I feel a pain, I feel a burning pain
Ça continue de brûler dans mon putain de cerveauKeep on burning in my bloody brain
J'ai de la cocaïne qui tourne dans mon cerveauI've got cocaine runnin' around my brain
J'ai de la cocaïne qui tourne dans mon cerveauI've got cocaine runnin' around my brain
Je veux que tu me comprennes frère de l'âme et sœur de l'âmeI want you to dig me soul brother and soul sister
Je veux que tu me tiennes fort parce que je suis de la dynamite - ouaisI want you hold me tight because I'm a dynamite - yeah
J'ai de la cocaïne qui tourne dans mon cerveauI've got cocaine runnin' around my brain
Peu importe où je reçois mes invitésNo matter where I treat my guest
Tu vois, ils aiment toujours ma cuisine le mieuxYou see they always like my kitchen best
Parce que j'ai de la cocaïne qui tourne dans mon cerveau'Cause I've cocaine runnin' around my brain
De la cocaïne qui tourne dans mon cerveau, ouaiscocaine runnin' around my brain, yea
Hé Jim, Jim ? Où est Jim, mec ?Hey Jim, Jim? Where is Jim, man?
Jim, je veux que tu me dises quelque choseJim, I want you to tell me somethin'
Je veux que tu épelles New York pour moi, JimI want you to spell for me New York, Jim
Allez, Jim, je veux que tu épelles New YorkCome on, Jim, I want you spell New York
Un couteau, une fourchette, une bouteille et un bouchonA knife, a fork, a bottle and a cork
C'est comme ça qu'on épelle New YorkThat's the way we spell New York
C'est ça, incroyable mec, c'est ça, oohRight on, out of sight man, right on, ooh
C'est ça, ouais, c'est çaRight on, yeah, right on
Mec oh mec, je suis en fuiteMan oh man, I'm on the run
Je dois atteindre le soleil couchantI've got to reach the setting sun
Parce que j'ai de la cocaïne'Cause I've got cocaine
Une tonne, une tonne de cocaïne, mecA whole lot, whole lot of cocaine, man
Qui tourne dans mon cerveau, qui tourne dans mon cerveauRunnin' around my brain, runnin' around my brain
De la cocaïne, de la cocaïne, qui tourne dans mon cerveau, ouaiscocaine, cocaine, runnin' around my brain, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dillinger y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: