Traducción generada automáticamente

Thirteen Thirtyfive
Dillon
Trece Treinta y cinco
Thirteen Thirtyfive
Sabor más fuerteStrongest taste
Caída más fuerteLoudest drop
La cabeza está llenaHead is filled
El pensamiento, desbloqueadoThe thought, unlocked
Sabor más fuerteStrongest taste
Caída más fuerteLoudest drop
La cabeza está llenaHead is filled
El pensamiento, desbloqueadoThe thought, unlocked
Sabor más fuerteStrongest taste
Caída más fuerteLoudest drop
La cabeza está llenaHead is filled
El pensamiento, desbloqueadoThe thought, unlocked
Sabor más fuerteStrongest taste
Caída más fuerteLoudest drop
La cabeza está llenaHead is filled
Tendrías trece añosYou'd be thirteen
Tendría 35 añosI'd be thirty-five
Se fue a buscar un lugar para escondernosGone to find a place for us to hide
Estar juntos, pero solosBe together, but alone
A medida que la necesidad de que ha crecidoAs the need for it has grown
Tendrías trece añosYou'd be thirteen
Tendría 35 añosI'd be thirty-five
Se fue a buscar un lugar para escondernosGone to find a place for us to hide
Estar juntos, pero solosBe together, but alone
A medida que la necesidad de que ha crecido, síAs the need for it has grown, yeah
Cha cha, cha cha cha, cha cha chaCha cha, cha cha, cha cha
Cha cha, cha cha chaCha cha, cha cha
Una cueva o un cobertizoA cave or a shed
Un coche o una camaA car or a bed
Un agujero en el sueloA hole in the ground
O un montículo funerarioOr a burial mound
Un arbusto o un árbolA bush or a tree
O el mar Egeo, lo hará por míOr the aegean sea, will do for me
Cha cha, cha cha cha, cha cha chaCha cha, cha cha, cha cha
Cha cha, cha cha, jaCha cha, cha cha, ha
Puedo decir que te ves bonitaI can say that you look pretty
Convierte mis piernas en espaguetisYou turn my legs into spaghetti
Has prendido fuego a mi corazónYou set my heart on fire
Para ti encontré un respiraderoFor you I found a vent
En el fondo de una mina de carbónIn the bottom of a coal mine
Espacio suficiente para tus manos en el interiorJust enough space for your hands in the inside
Si vasIf you go
Házmelo saberDo let me know
Tendrías trece añosYou'd be thirteen
Tendría 35 añosI'd be thirty-five
Se fue a buscar un lugar para escondernosGone to find a place for us to hide
Una guarida o un postreA den or a dessert
Tal vez un chorro de tintaPerhaps an ink squirt
Un sótano, un pozo de los deseos, una guerraA cellar, a wishing well, a war
O una garantía servirá para míOr a guarantee will do for me
Para ti he encontrado una celdaFor you I found a cell
En el último piso de una prisiónOn the top floor of a prison
Espacio suficiente para que quepas tus piesJust enough space for you to fit your feet in
Si vasIf you go
Házmelo saberDo let me know
Para ti he encontrado una celdaFor you I found a cell
En el último piso de una prisiónOn the top floor of a prison
Espacio suficiente para que quepas tus piesJust enough space for you to fit your feet in
Si vasIf you go
Por favor, házmelo saberPlease, let me know
Voy corriendo con un corazón en llamasI go running with a heart on fire
Voy corriendo con un corazón en llamasI go running with a heart on fire
Voy corriendo con un corazón en llamasI go running with a heart on fire
Voy corriendo con un corazón en llamasI go running with a heart on fire
Voy corriendo con un corazón en llamasI go running with a heart on fire
Voy corriendo con un corazón en llamasI go running with a heart on fire
Voy corriendo con un corazón en llamasI go running with a heart on fire



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dillon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: