Traducción generada automáticamente

Um Te Amo de Distância (part. Sorriso Maroto)
Dilsinho
A Love from Afar (feat. Sorriso Maroto)
Um Te Amo de Distância (part. Sorriso Maroto)
Until yesterday we were fineAté ontem a gente tava bem
Everything was goodTava tudo de boa
All zenTudo zen
Then, out of nowhere, she freaked out on meDaí, do nada ela surtou comigo
Wait a minutePera aí
Let me understand wellDeixa eu entender bem
Weren't you talking to anyone?Cê não tava de papo com ninguém?
Hey, you know I'm your friendCoé, tu sabe que eu sou teu amigo
I never gave her a reasonEu nunca dei motivo pra ela
I always gave my bestEu sempre dei o melhor de mim
Have you ever thought if she's insecureJá parou pra pensar se ela tá insegura
Or something like that?Ou algo assim?
I don't knowSei lá
I just know I can't take itEu só sei que eu não tô aguentando
I just know I loveSó sei que eu amo
That I loveQue eu amo
What are you waiting forTá esperando o que
Go thereVai lá
Don't waste timeNão perde tempo
And tell her all thisE conta tudo isso pra ela
Just don't take too longSó não demora
Because I've been through thisPorque eu já passei por isso
And don't give her a chance to forget youE não dá brecha pra ela te esquecer
That you will sufferQue você vai sofrer
You're rightTem razão
Maybe I haven't saidTalvez eu não tenha falado
Everything I feel for herTudo o que eu sinto por ela
And eye to eyeE olho no olho
The heart beats for realO coração bate a real
And knows exactly what to doE sabe exatamente o que fazer
She will understand meEla vai me entender
Today all this will be settledHoje tudo isso vai se acertar
I'm one 'I love you' away from coming backEu tô a um te amo de distância de voltar
Until yesterday we were fineAté ontem a gente tava bem
Everything was goodTava tudo de boa
All zenTudo zen
Then, out of nowhere, she freaked out on meDaí, do nada ela surtou comigo
Wait a minutePera aí
Let me understand wellDeixa eu entender bem
Weren't you talking to anyone?Cê não tava de papo com ninguém?
Hey, you know I'm your friendCoé, tu sabe que eu sou teu amigo
I never gave her a reasonEu nunca dei motivo pra ela
I always gave my bestEu sempre dei o melhor de mim
Have you ever thought if she's insecureJá parou pra pensar se ela tá insegura
Or something like that?Ou algo assim?
I don't knowSei lá
I just know I can't take itEu só sei que eu não tô aguentando
I just know I loveSó sei que eu amo
That I loveQue eu amo
What are you waiting forTá esperando o que
Go thereVai lá
Don't waste timeNão perde tempo
And tell her all thisE conta tudo isso pra ela
Just don't take too longSó não demora
Because I've been through thisPorque eu já passei por isso
And don't give her a chance to forget youE não dá brecha pra ela te esquecer
That you will sufferQue você vai sofrer
You're rightTem razão
Maybe I haven't saidTalvez eu não tenha falado
Everything I feel for herTudo o que eu sinto por ela
And eye to eyeE olho no olho
The heart beats for realO coração bate a real
And knows exactly what to doE sabe exatamente o que fazer
She will understand meEla vai me entender
Today all this will be settledHoje tudo isso vai se acertar
I'm one 'I love you' away from coming backEu tô a um te amo de distância de voltar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dilsinho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: