Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 713.664

12 Horas

Dilsinho

Letra

Significado

12 Stunden

12 Horas

Es ist schon eine Weile her, dass du aufgetaucht bistJá fazia um tempo que não aparecia
Es ist schon eine Weile her, dass ich gesucht habeJá fazia um tempo que não procurava
Es ist schon eine Weile her, dass du hattestJá fazia um tempo que você não tinha
Gründe, untreu zu seinMotivos pra ser infiel

Gestern saß ich zu Hause und schaute TVOntem, tava eu vendo TV em casa
Da kam eine Nachricht, die ich nicht erwartet hatteChega uma mensagem que eu não esperava
Mit einem fast unwiderstehlichen AngebotCom uma proposta quase irrecusável
Die Nacht im Motel zu verbringenPassar a noite no motel

Ich habe mich fertig gemacht und dich an der Tankstelle getroffenEu me arrumei e te encontrei naquele posto
Du in der Ecke, das Haar das Gesicht verdeckendVocê no canto, cabelo cobrindo o rosto
Du gabst mir einen Kuss und ich schmeckte den gleichen GeschmackMe deu um beijo e eu senti o mesmo gosto
Wie jemand, der die Füße im Himmel hatteDe quem tocou os pés no céu

Von da an habe ich jede Sekunde festgehaltenDaí pra frente, eu gravei cada segundo
Wir beide im Zimmer, ein Radio leise im HintergrundNós dois no quarto, um rádio bem baixo no fundo
Eine Serenade machend, um uns zu liebenFazendo serenata pra gente se amar

In diesem BettNaquela cama
Lag ich mit unvorbereitetem HerzenDeitei com o coração desprevenido
Schwor dir ins Ohr, dass ich dich liebteJurei que te amava ao pé do ouvido
Wusste, dass du nur da warst, um mich zu benutzenSabendo que você só estava ali pra me usar

Dass du mich nicht liebstQue não me ama
Nach 12 Stunden bist du verschwundenDepois das 12 horas você some
Und speicherst meinen Kontakt unter einem anderen NamenE salva o meu contato com outro nome
Über Verdacht, damit niemand misstrauisch wirdAcima de suspeitas pra ninguém desconfiar

Es ist schon eine Weile her, dass du aufgetaucht bistJá fazia um tempo que não aparecia
Es ist schon eine Weile her, dass ich gesucht habeJá fazia um tempo que não procurava
Es ist schon eine Weile her, dass du hattestJá fazia um tempo que você não tinha
Gründe, untreu zu seinMotivos pra ser infiel

Gestern saß ich zu Hause und schaute TVOntem, tava eu vendo TV em casa
Da kam eine Nachricht, die ich nicht erwartet hatteChega uma mensagem que eu não esperava
Mit einem fast unwiderstehlichen AngebotCom uma proposta quase irrecusável
Die Nacht im Motel zu verbringenPassar a noite no motel

Ich habe mich fertig gemacht und dich an der Tankstelle getroffenEu me arrumei e te encontrei naquele posto
Du in der Ecke, das Haar das Gesicht verdeckendVocê no canto, cabelo cobrindo o rosto
Du gabst mir einen Kuss und ich schmeckte den gleichen GeschmackMe deu um beijo e eu senti o mesmo gosto
Wie jemand, der die Füße im Himmel hatteDe quem tocou os pés no céu

Von da an habe ich jede Sekunde festgehaltenDaí pra frente, eu gravei cada segundo
Wir beide im Zimmer, ein Radio leise im HintergrundNós dois no quarto, um rádio bem baixo no fundo
Eine Serenade machend, um uns zu liebenFazendo serenata pra gente se amar

In diesem BettNaquela cama
Lag ich mit unvorbereitetem HerzenDeitei com o coração desprevenido
Schwor dir ins Ohr, dass ich dich liebteJurei que te amava ao pé do ouvido
Wusste, dass du nur da warst, um mich zu benutzenSabendo que você só estava ali pra me usar

Dass du mich nicht liebst, neinQue não me ama, não
Nach 12 Stunden bist du verschwundenDepois das 12 horas você some
Und speicherst meinen Kontakt unter einem anderen NamenE salva o meu contato com outro nome
Über Verdacht, damit niemand misstrauisch wirdAcima de suspeitas pra ninguém desconfiar

In diesem BettNaquela cama
Lag ich mit unvorbereitetem HerzenDeitei com o coração desprevenido
Schwor dir ins Ohr, dass ich dich liebteJurei que te amava ao pé do ouvido
Wusste, dass du nur da warst, um mich zu benutzenSabendo que você só estava ali pra me usar

Dass du mich nicht liebstQue não me ama
Nach 12 Stunden bist du verschwundenDepois das 12 horas você some
Und speicherst meinen Kontakt unter einem anderen NamenE salva o meu contato com outro nome
Über Verdacht, damit niemand misstrauisch wirdAcima de suspeitas pra ninguém desconfiar

Escrita por: Thiago Soares / Pedro Felipe. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por antoniocarloskk. Subtitulado por Rebeca. Revisiones por 5 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dilsinho y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección