Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 710.124

12 Horas

Dilsinho

Letra

Significado

12 Heures

12 Horas

Ça faisait un moment que tu n'étais pas làJá fazia um tempo que não aparecia
Ça faisait un moment que je ne cherchais pasJá fazia um tempo que não procurava
Ça faisait un moment que tu n'avais pasJá fazia um tempo que você não tinha
De raisons d'être infidèleMotivos pra ser infiel

Hier, je regardais la télé chez moiOntem, tava eu vendo TV em casa
Je reçois un message que je n'attendais pasChega uma mensagem que eu não esperava
Avec une proposition presque irrésistibleCom uma proposta quase irrecusável
Passer la nuit au motelPassar a noite no motel

Je me suis préparé et je t'ai retrouvée à cette stationEu me arrumei e te encontrei naquele posto
Toi dans un coin, les cheveux cachant ton visageVocê no canto, cabelo cobrindo o rosto
Tu m'as embrassé et j'ai ressenti le même goûtMe deu um beijo e eu senti o mesmo gosto
Que celui qui a touché les pieds au cielDe quem tocou os pés no céu

À partir de là, j'ai gravé chaque secondeDaí pra frente, eu gravei cada segundo
Nous deux dans la chambre, une radio au fond qui joue doucementNós dois no quarto, um rádio bem baixo no fundo
Faisant une sérénade pour qu'on s'aimeFazendo serenata pra gente se amar

Dans ce litNaquela cama
Je me suis allongé le cœur à découvertDeitei com o coração desprevenido
J'ai juré que je t'aimais à l'oreilleJurei que te amava ao pé do ouvido
Sachant que tu étais là juste pour m'utiliserSabendo que você só estava ali pra me usar

Que tu ne m'aimes pasQue não me ama
Après 12 heures, tu disparaisDepois das 12 horas você some
Et tu enregistres mon contact sous un autre nomE salva o meu contato com outro nome
Au-dessus des soupçons pour que personne ne se doute de rienAcima de suspeitas pra ninguém desconfiar

Ça faisait un moment que tu n'étais pas làJá fazia um tempo que não aparecia
Ça faisait un moment que je ne cherchais pasJá fazia um tempo que não procurava
Ça faisait un moment que tu n'avais pasJá fazia um tempo que você não tinha
De raisons d'être infidèleMotivos pra ser infiel

Hier, je regardais la télé chez moiOntem, tava eu vendo TV em casa
Je reçois un message que je n'attendais pasChega uma mensagem que eu não esperava
Avec une proposition presque irrésistibleCom uma proposta quase irrecusável
Passer la nuit au motelPassar a noite no motel

Je me suis préparé et je t'ai retrouvée à cette stationEu me arrumei e te encontrei naquele posto
Toi dans un coin, les cheveux cachant ton visageVocê no canto, cabelo cobrindo o rosto
Tu m'as embrassé et j'ai ressenti le même goûtMe deu um beijo e eu senti o mesmo gosto
Que celui qui a touché les pieds au cielDe quem tocou os pés no céu

À partir de là, j'ai gravé chaque secondeDaí pra frente, eu gravei cada segundo
Nous deux dans la chambre, une radio au fond qui joue doucementNós dois no quarto, um rádio bem baixo no fundo
Faisant une sérénade pour qu'on s'aimeFazendo serenata pra gente se amar

Dans ce litNaquela cama
Je me suis allongé le cœur à découvertDeitei com o coração desprevenido
J'ai juré que je t'aimais à l'oreilleJurei que te amava ao pé do ouvido
Sachant que tu étais là juste pour m'utiliserSabendo que você só estava ali pra me usar

Que tu ne m'aimes pas, nonQue não me ama, não
Après 12 heures, tu disparaisDepois das 12 horas você some
Et tu enregistres mon contact sous un autre nomE salva o meu contato com outro nome
Au-dessus des soupçons pour que personne ne se doute de rienAcima de suspeitas pra ninguém desconfiar

Dans ce litNaquela cama
Je me suis allongé le cœur à découvertDeitei com o coração desprevenido
J'ai juré que je t'aimais à l'oreilleJurei que te amava ao pé do ouvido
Sachant que tu étais là juste pour m'utiliserSabendo que você só estava ali pra me usar

Que tu ne m'aimes pasQue não me ama
Après 12 heures, tu disparaisDepois das 12 horas você some
Et tu enregistres mon contact sous un autre nomE salva o meu contato com outro nome
Au-dessus des soupçons pour que personne ne se doute de rienAcima de suspeitas pra ninguém desconfiar

Escrita por: Thiago Soares / Pedro Felipe. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por antoniocarloskk. Subtitulado por Rebeca. Revisiones por 5 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dilsinho y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección