Traducción generada automáticamente

Não Vai Embora (part. Luisa Sonza)
Dilsinho
No se va (Luisa Sonza)
Não Vai Embora (part. Luisa Sonza)
Oh, ni siquiera sé si vas a seguir solaOh, eu nem sei se você vai seguir sozinha
O de otra maneraOu outro caminho
Pero trata de recordarme, ¿de acuerdo?Mas tenta lembrar de mim, tá?
Todo lo que es bueno dura tan pocoTudo que é bom dura tão pouco
Sin ti aquí, el tiempo maltrataSem você aqui, o tempo só maltrata
Los días son malos, la vida es aburridaOs dias são ruins, a vida tá sem graça
No estoy bien, perdí el pisoEu não tô bem, perdi o chão
Pero mi corazón ya te ha tatuadoMas o meu coração já tatuou você
E incluso involuntariamente, no me das opciónE mesmo sem querer, não me dá opção
No sé si te estoy esperando, si aún me amasNão sei se te espero, se ainda me ama
O si me quieres másOu se me quer mais
Solo no puedo saber (solo no puedo)Sozinho eu não consigo saber (sozinho eu não consigo)
¿Cómo lo olvido?Como é que eu faço pra esquecer?
Abre esta puerta, déjame entrarAbre essa porta, deixa eu entrar
Y danos un abrazo más para recordarE dá mais um abraço pra gente lembrar
El sabor de tu beso que no pude encontrar en otroO gosto do seu beijo não achei em outra
Un sentimiento como este que nadie puede borrarUm sentimento assim ninguém pode apagar
Abre esta puerta, déjame entrarAbre essa porta, deixa eu entrar
Y danos un abrazo más para recordarE dá mais um abraço pra gente lembrar
El sabor de tu beso que no pude encontrar en otroO gosto do seu beijo não achei em outra
Un sentimiento como este que nadie puede borrarUm sentimento assim ninguém pode apagar
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Me recordarás, me recordarásVocê vai lembrar de mim, vai lembrar de mim
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Me recordarás, me recordarásVocê vai lembrar de mim, vai lembrar de mim
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Me recordarás, me recordarásVocê vai lembrar de mim, vai lembrar de mim
Todo lo que es bueno dura tan pocoTudo que é bom dura tão pouco
Y en los malos días el tiempo no pasaE nos dias ruins o tempo não passa
Sin ti aquí la vida es tan aburridaSem você aqui a vida é tão sem graça
Días por venir, días que vanDias que vem, dias que vão
Y en mi corazón todavía estásE no meu coração ainda tá você
Ni siquiera le importa otra opciónEle nem quer saber de outra opção
No sé si te estoy esperando, si aún me amasNão sei se te espero, se ainda me ama
O si me quieres másOu se me quer mais
No aprendí a perderte (no aprendí a perderte)Eu não aprendi a te perder (eu não aprendi a te perder)
¿Cómo lo olvido?Como que eu faço pra esquecer?
Abre esta puerta, déjame entrarAbre essa porta, deixa eu entrar
Sólo un abrazo más para que podamos recordarSó mais um abraço pra gente lembrar
El sabor de tu beso que no pude encontrar en otroO gosto do seu beijo não achei em outro
Un sentimiento como este que nadie puede borrarUm sentimento assim ninguém pode apagar
Abre esta puerta, déjame entrarAbre essa porta, deixa eu entrar
Sólo un abrazo más para que podamos recordarSó mais um abraço pra gente lembrar
El sabor de tu beso que no pude encontrar en otroO gosto do seu beijo não achei em outro
Un sentimiento como este que nadie puede borrarUm sentimento assim ninguém pode apagar
Y si todavía quieres seguir soloE se mesmo assim quiser seguir sozinho
Y si todavía quieres otra formaE se mesmo assim quiser outro caminho
No te vayasNão vai embora
No te vayasNão vai embora
Y si todavía quieres seguir soloE se mesmo assim quiser seguir sozinho
Y si todavía quieres otra formaE se mesmo assim quiser outro caminho
No te vayasNão vai embora
No te vayasNão vai embora



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dilsinho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: