Traducción generada automáticamente

Não Vai Embora (part. Luisa Sonza)
Dilsinho
Ne Pars Pas (feat. Luisa Sonza)
Não Vai Embora (part. Luisa Sonza)
Oh, je ne sais même pas si tu vas partir seuleOh, eu nem sei se você vai seguir sozinha
Ou prendre un autre cheminOu outro caminho
Mais essaie de te souvenir de moi, d'accord ?Mas tenta lembrar de mim, tá?
Tout ce qui est bon dure si peuTudo que é bom dura tão pouco
Sans toi ici, le temps ne fait que blesserSem você aqui, o tempo só maltrata
Les jours sont mauvais, la vie n'a pas de saveurOs dias são ruins, a vida tá sem graça
Je ne vais pas bien, j'ai perdu le solEu não tô bem, perdi o chão
Mais mon cœur t'a déjà tatouéeMas o meu coração já tatuou você
Et même sans le vouloir, tu ne me laisses pas d'optionE mesmo sem querer, não me dá opção
Je ne sais pas si je t'attends, si tu m'aimes encoreNão sei se te espero, se ainda me ama
Ou si tu veux plus de moiOu se me quer mais
Tout seul, je n'arrive pas à savoir (tout seul, je n'arrive pas)Sozinho eu não consigo saber (sozinho eu não consigo)
Comment je fais pour oublier ?Como é que eu faço pra esquecer?
Ouvre cette porte, laisse-moi entrerAbre essa porta, deixa eu entrar
Et donne-moi encore un câlin pour qu'on se souvienneE dá mais um abraço pra gente lembrar
Le goût de ton baiser, je ne l'ai trouvé nulle part ailleursO gosto do seu beijo não achei em outra
Un sentiment comme ça, personne ne peut l'effacerUm sentimento assim ninguém pode apagar
Ouvre cette porte, laisse-moi entrerAbre essa porta, deixa eu entrar
Et donne-moi encore un câlin pour qu'on se souvienneE dá mais um abraço pra gente lembrar
Le goût de ton baiser, je ne l'ai trouvé nulle part ailleursO gosto do seu beijo não achei em outra
Un sentiment comme ça, personne ne peut l'effacerUm sentimento assim ninguém pode apagar
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Tu te souviendras de moi, tu te souviendras de moiVocê vai lembrar de mim, vai lembrar de mim
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Tu te souviendras de moi, tu te souviendras de moiVocê vai lembrar de mim, vai lembrar de mim
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Tu te souviendras de moi, tu te souviendras de moiVocê vai lembrar de mim, vai lembrar de mim
Tout ce qui est bon dure si peuTudo que é bom dura tão pouco
Et dans les jours mauvais, le temps ne passe pasE nos dias ruins o tempo não passa
Sans toi ici, la vie est si fadeSem você aqui a vida é tão sem graça
Des jours qui viennent, des jours qui s'en vontDias que vem, dias que vão
Et dans mon cœur, il y a encore toiE no meu coração ainda tá você
Il ne veut même pas entendre parler d'une autre optionEle nem quer saber de outra opção
Je ne sais pas si je t'attends, si tu m'aimes encoreNão sei se te espero, se ainda me ama
Ou si tu veux plus de moiOu se me quer mais
Je n'ai pas appris à te perdre (je n'ai pas appris à te perdre)Eu não aprendi a te perder (eu não aprendi a te perder)
Comment je fais pour oublier ?Como que eu faço pra esquecer?
Ouvre cette porte, laisse-moi entrerAbre essa porta, deixa eu entrar
Juste un dernier câlin pour qu'on se souvienneSó mais um abraço pra gente lembrar
Le goût de ton baiser, je ne l'ai trouvé nulle part ailleursO gosto do seu beijo não achei em outro
Un sentiment comme ça, personne ne peut l'effacerUm sentimento assim ninguém pode apagar
Ouvre cette porte, laisse-moi entrerAbre essa porta, deixa eu entrar
Juste un dernier câlin pour qu'on se souvienneSó mais um abraço pra gente lembrar
Le goût de ton baiser, je ne l'ai trouvé nulle part ailleursO gosto do seu beijo não achei em outro
Un sentiment comme ça, personne ne peut l'effacerUm sentimento assim ninguém pode apagar
Et si malgré tout tu veux partir seuleE se mesmo assim quiser seguir sozinho
Et si malgré tout tu veux un autre cheminE se mesmo assim quiser outro caminho
Ne pars pasNão vai embora
Ne pars pasNão vai embora
Et si malgré tout tu veux partir seuleE se mesmo assim quiser seguir sozinho
Et si malgré tout tu veux un autre cheminE se mesmo assim quiser outro caminho
Ne pars pasNão vai embora
Ne pars pasNão vai embora



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dilsinho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: