Traducción generada automáticamente

Péssimo Negócio
Dilsinho
Bad Deal
Péssimo Negócio
I needed a thousand right phrases to conquer youPrecisei de mil frases certas pra te conquistar
And just one wrong, to lose youE de uma só errada, pra te perder
I took so long to make you fall in loveEu levei tanto tempo pra te apaixonar
In just one minute, I lost youEm um minuto só, perdi você
Do you know someone who threw away a diamond?Conhece alguém que jogou fora um diamante?
Crazy, right? But I didLoucura, né? Mas eu joguei
Who has traded a great love for a moment?Quem já trocou um grande amor por um instante?
Stupid, right? But I didBurrice, né? Mas eu troquei
Heart, tell meCoração, me fala
How do you make a deal like this?Como é que você faz um negócio desses?
Trading forever for sometimesTrocar um pra sempre por às vezes
An adventure for a passionUma aventura por uma paixão
Bad dealPéssimo negócio
HeartCoração
How do you make a deal like this?Como é que você faz um negócio desses?
Trading forever for sometimesTrocar um pra sempre por às vezes
She said she doesn't want to talk anymoreEla falou que não quer mais conversa
Now sleep with thatAgora dorme com essa
Now sleep with thatAgora dorme com essa
Do you know someone who threw away a diamond?Conhece alguém que jogou fora um diamante?
Crazy, right? But I didLoucura, né? Mas eu joguei
Who has traded a great love for a moment?Quem já trocou um grande amor por um instante?
Stupid, right? But I didBurrice, né? Mas eu troquei
Heart, tell meCoração, me fala
How do you make a deal like this?Como é que você faz um negócio desses?
Trading forever for sometimesTrocar um pra sempre por às vezes
An adventure for a passionUma aventura por uma paixão
Bad dealPéssimo negócio
HeartCoração
How do you make a deal like this?Como é que você faz um negócio desses?
Trading forever for sometimesTrocar um pra sempre por às vezes
She said she doesn't want to talk anymoreEla falou que não quer mais conversa
Heart, tell meCoração, me fala
How do you make a deal like this?Como é que você faz um negócio desses?
Trading forever for sometimesTrocar um pra sempre por às vezes
An adventure for a passionUma aventura por uma paixão
Bad dealPéssimo negócio
HeartCoração
How do you make a deal like this?Como é que você faz um negócio desses?
Trading forever for sometimesTrocar um pra sempre por às vezes
She said she doesn't want to talk anymoreEla falou que não quer mais conversa
Now sleep with thatAgora dorme com essa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dilsinho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: