Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 42

Она Моя (ona moya)

Dima Bilan

Letra

Ella es mía

Она Моя (ona moya)

Que sobre el río ya se han tendido puentes
Пусть над рекой уже разведены мосты
Pust' nad rekoy uzhe razvedeny mosty

Y la ciudad duerme, cansada de la eterna prisa
И город спит, устав от вечной суеты
I gorod spit, ustav ot vechnoy suety

De nuevo el día ha terminado y mis pensamientos son todos
Опять закончен день и снова мысли все мои
Opyat' zakonchen den' i snova mysli vse moi

Sobre ella
О ней
O ney

Un taxi amarillo me lleva en la noche
Увозит в ночь меня жёлтое такси
Uvozit v noch' menya zholtoe taksi

Le preguntaré al destino: ¿a dónde íbamos tan rápido?
Задам судьбе вопрос: куда спешили мы?
Zadam sud'be vopros: kuda speshili my?

Y yo quiero volver otra vez allí
А я хочу вернуться вновь туда
A ya khochu vernut'sya vnov' tuda

Donde ella está, ella, ella, ella
Там, где она, она, она, она
Tam, gde ona, ona, ona, ona

Ella es mía en la tristeza y en la alegría
Она моя в горе и радости
Ona moya v gore i radosti

Mía-mía en la fuerza y en la debilidad
Моя-моя в силе и слабости
Moya-moya v sile i slabosti

No dejaré que nadie la quite
Никому её не позволю забрать
Nikomu yevo ne pozvolyu zabrat'

Estamos atados fuertemente — nadie puede rompernos
Связаны накрепко — никому не порвать
Svyazany nakrepko — nikomu ne porvat'

Ella es mía en la tristeza y en la alegría
Она моя в горе и радости
Ona moya v gore i radosti

Mía-mía en la fuerza y en la debilidad
Моя-моя в силе и слабости
Moya-moya v sile i slabosti

No dejaré que nadie la quite
Никому её не позволю забрать
Nikomu yevo ne pozvolyu zabrat'

Estamos atados fuertemente — nadie puede rompernos
Связаны накрепко — никому не порвать
Svyazany nakrepko — nikomu ne porvat'

Estamos a solo dos pasos de nuestro amor
Мы от любви своей в каких-то двух шагах
My ot lyubvi svoey v kakikh-to dvukh shagakh

En los viejos bulevares, bajo luces doradas
На бульварах старых, в золотых огнях
Na bul'varakh starykh, v zolotykh ognyakh

Ella abrirá la puerta y me sonreirá
Она откроет дверь и улыбнется мне
Ona otkroet dver' i ulybnetsya mne

¡Hola, hola!
Привет, привет!
Privet, privet!

Olvidaré cómo la extrañé
Я забуду сам, как по ней скучал
Ya zabudu sam, kak po ney skuchal

Sé con certeza, ahora mi felicidad está allí
Знаю точно, теперь мое счастье там
Znayu tochno, teper' moyo schast'ye tam

Allí, donde ella vive, ella
Там, где живет она, она
Tam, gde zhivet ona, ona

Allí, donde ella está, ella
Там, где она, она
Tam, gde ona, ona

Ella es mía en la tristeza y en la alegría
Она моя в горе и радости
Ona moya v gore i radosti

Mía-mía en la fuerza y en la debilidad
Моя-моя в силе и слабости
Moya-moya v sile i slabosti

No dejaré que nadie la quite
Никому её не позволю забрать
Nikomu yevo ne pozvolyu zabrat'

Estamos atados fuertemente — nadie puede rompernos
Связаны накрепко — никому не порвать
Svyazany nakrepko — nikomu ne porvat'

Ella es mía en la tristeza y en la alegría
Она моя в горе и радости
Ona moya v gore i radosti

Mía-mía en la fuerza y en la debilidad
Моя-моя в силе и слабости
Moya-moya v sile i slabosti

No dejaré que nadie la quite
Никому её не позволю забрать
Nikomu yevo ne pozvolyu zabrat'

Estamos atados fuertemente — nadie puede rompernos
Связаны накрепко — никому не порвать
Svyazany nakrepko — nikomu ne porvat'

Ella es mía en la tristeza y en la alegría
Она моя в горе и радости
Ona moya v gore i radosti

Mía-mía en la fuerza y en la debilidad
Моя-моя в силе и слабости
Moya-moya v sile i slabosti

No dejaré que nadie la quite
Никому её не позволю забрать
Nikomu yevo ne pozvolyu zabrat'

Estamos atados fuertemente — nadie puede rompernos
Связаны накрепко — никому не порвать
Svyazany nakrepko — nikomu ne porvat'

Ella es mía en la tristeza y en la alegría
Она моя в горе и радости
Ona moya v gore i radosti

Mía-mía en la fuerza y en la debilidad
Моя-моя в силе и слабости
Moya-moya v sile i slabosti

No dejaré que nadie la quite
Никому её не позволю забрать
Nikomu yevo ne pozvolyu zabrat'

Estamos atados fuertemente — nadie puede rompernos
Связаны накрепко — никому не порвать
Svyazany nakrepko — nikomu ne porvat'


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dima Bilan y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección