Transliteración y traducción generadas automáticamente

I Came To Honor Mortal Life (feat. Huang Xiaoyun)
Dimash Qudaibergen
Ich Kam, Um Das Sterbliche Leben Zu Ehren (feat. Huang Xiaoyun)
I Came To Honor Mortal Life (feat. Huang Xiaoyun)
Erlitt die Enttäuschung
欧尔感到失落
Ōu’ěr gǎndào shīluò
Ich werde nicht schwach
我也不会失弱
Wǒ yě bù huì shìruò
Ich bin ich selbst
我做我自己
Wǒ zuò wǒ zìjǐ
Ein Held, der unter Sternen und Mondlicht umherzieht
披星戴月闯荡的盖世英雄
Pī xīng dài yuè chuǎngdàng de gàishì yīngxióng
Ich bin ein bisschen unbeholfen
我是一些笨拙
Wǒ shì yǒuxiē bènzhuō
Doch ich bin nicht feige
但我并不懦弱
Dàn wǒ bìng bù nuòruò
Ich bin mein eigener Preis
我是我自己的奖
Wǒ shì wǒ zìjǐ de jiǎng
Mein eigenes Erbe, mein eigener Wind in den Segeln
自己的传自己的风帆
Zìjǐ de chuán zìjǐ de fēngfān
Wellenbrechend komme ich
踏浪而来
Tà làng ér lái
Mit dem Segel setze ich die Fahrt fort
扬帆而来
Yǎng shì ér lái
Dem Wind entgegen komme ich
迎风而来
Yíng fēng ér lái
Bei Tagesanbruch komme ich
破晓而来
Pòxiǎo ér lái
Was ich nicht bekommen kann, erwarte ich nicht, lass los, sei gelassen
得不到就别期待就放开就释怀
Dé bùdào jiù bié qīdài jiù fàngkāi jiù shìhuái
In dieser Hinsicht scheine ich ein Genie zu sein
在这方面我似乎是个天才
Zài zhè fāngmiàn wǒ sìhū shì gè tiāncái
Das Leben hat zu viele Überraschungen
人生太多意外
Rénshēng tài duō yìwài
Es bleibt keine Zeit zum Verweilen, schnell
来不及停留赶快
Lái bùjí tíngliú gǎnkǎi
Was leer bleibt, wird zu Staub
握空的都当尘埃
Wò kōng de dōu dāng chén’āi
Was ich will, warte ich nicht, jetzt ist die Zeit zu lieben
想得到就别等待趁现在去热爱
Xiǎng dédào jiù bié děngdài chèn xiànzài qù rè’ài
Ohne Rücksicht auf die Folgen, durch Dornen und Gestrüpp, wie befreiend
不计后果披荆斩棘多痛快
Bù jì hòuguǒ pī jīng zhǎnjí duō tòngkuài
Es wird unvermeidlich Rückschläge geben
难免会有失败
Nánmiǎn huì yǒu shībài
Nichts, worüber man sich aufregen müsste
没什么大惊小怪
Méishénme dàjīngxiǎoguài
In der Hand halte ich die Zukunft
手中紧握的是未来
Shǒu zhōng jǐn wò de shì wèilán
Mit dem Wind breche ich die Wellen
乘风破浪
Chéng fēng pòlàng
Nicht traurig, nicht kämpferisch
不悲不抗
Bù bēi bù kàng
Ungezügelt flieg ich
肆意飞扬
Sìyì fēiyáng
Nichts kann mich aufhalten
无法阻挡
Wúfǎ zǔdǎng
Mit dem Wind breche ich die Wellen
乘风破浪
Chéng fēng pòlàng
Nicht traurig, nicht kämpferisch
不悲不抗
Bù bēi bù kàng
Komm ruhig und decke mich zu
你尽管来掩没
Nǐ jǐnguǎn lái yānmò
Ich habe nicht vor zu fliehen
我没打算逃脱
Wǒ méi dǎsuàn táotuō
Ich bin ich selbst
我做我自己
Wǒ zuò wǒ zìjǐ
Ein Held, der unter Sternen und Mondlicht umherzieht
披星戴月闯荡的盖世英雄
Pī xīng dài yuè chuǎngdàng de gàishì yīngxióng
Tag und Nacht, auf und ab
日夜朝起朝落
Rì yè cháo qǐ cháo luò
Ich verliere mich niemals selbst
绝不迷失自我
Jué bù míshī zìwǒ
Ich bin mein eigener Preis
我是我自己的奖
Wǒ shì wǒ zìjǐ de jiǎng
Mein eigenes Erbe, mein eigener Wind in den Segeln
自己的传自己的风帆
Zìjǐ de chuán zìjǐ de fēngfān
Wellenbrechend komme ich
踏浪而来
Tà làng ér lái
Mit dem Segel setze ich die Fahrt fort
扬帆而来
Yǎng shì ér lái
Dem Wind entgegen komme ich
迎风而来
Yíng fēng ér lái
Bei Tagesanbruch komme ich
破晓而来
Pòxiǎo ér lái
Mit dem Wind breche ich die Wellen
乘风破浪
Chéng fēng pòlàng
Nicht traurig, nicht kämpferisch
不悲不抗
Bù bēi bù kàng
Ungezügelt flieg ich
肆意飞扬
Sìyì fēiyáng
Nichts kann mich aufhalten
无法阻挡
Wúfǎ zǔdǎng
Mit dem Wind breche ich die Wellen
乘风破浪
Chéng fēng pòlàng
Nicht traurig, nicht kämpferisch
不悲不抗
Bù bēi bù kàng
Drehend und rollend in den Wellen
浪里旋转方滚的我
Làng lǐ xuánzhuǎn fāngǔn de wǒ
Lache und weine, das zählt als Glück
笑着哭着也算快活
Xiào zhe kū zhe yě suàn kuàihuó
Verstehe, dass das Leben voller Mühe ist
明白人生去日苦多
Míngbái rénshēng qù rì kǔ duō
Ideale und Realität sind immer verwoben
理想与现实始终交错
Lǐxiǎng yǔ xiànshí shǐzhōng jiāozhuó
Drehend und rollend in den Wellen
浪里旋转方滚的我
Làng lǐ xuánzhuǎn fāngǔn de wǒ
Habe geliebt, habe gehasst, versuche gelassen zu sein
爱过恨过尽量洒脱
Àiguò hèn guò jǐnliàng sǎtuō
Verstehe, dass das Leben nicht lange währt
明白人生去日无多
Míngbái rénshēng qù rì wú duō
Schau nicht hin und her, sei nicht flüchtig
别摇摆别闪烁
Bié yáobǎi bié shǎnshuò
Ich will, dass ich zu mir gehöre
我要我属于我
Wǒ yào wǒ shǔyú wǒ
Ich will, dass ich zu mir gehöre
我要我属于我
Wǒ yào wǒ shǔyú wǒ



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dimash Qudaibergen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: