Traducción generada automáticamente

Love's Not Over Yet
Dimash Qudaibergen
L'amour n'est pas fini
Love's Not Over Yet
Le printemps est parti et les longs jours d'étéGone is the spring and the long summer days
Le froid s'est installé maintenant que tu es partieCold has set in now that you've gone away
Je retrace mes pas, me demandant où j'ai fautéRetracing my steps wondering where I went wrong
Je suis hanté par les mots que je n'ai pas ditsI'm haunted by the words I didn't say
Cherchant la lumièreSearching for light
Seules des ombres restentOnly shadows remain
Le jour s'efface vers la nuitDay fades to night
Rien n'allège la douleurNothing eases the pain
Je t'aimais comme le feu mais j'ai enterré les flammesI loved you like fire but I buried the flames
Je n'ai jamais eu le courage d'expliquerI never had the courage to explain
Chaque fois que je ferme les yeux, je te vois ici avec moiEach time I close my eyes I see you here with me
Je donnerais tout pour te tenir près de moiI would give it all to hold you near to me
Pourtant, tu es toujours juste hors de ma portéeYet you're always just beyond my reach
Mais comme mes bras me font mal de te prendre dans mes brasBut how my arms are aching to embrace you
Pour te rassembler en moiTo gather you inside them
Et effacer toute la douleur, le regretAnd erase all the hurt, the regret
Car notre soleil ne s'est pas couchéFor our Sun hasn’t set
Je crois que l'amour n'est pas finiI believe love's not over yet
Donne-moi ta main et je ne te lâcherai jamaisGive me your hand and I'll never let go
Des mots que j'aurais dû avouer depuis longtempsWords that I should have confessed long ago
Je t'aimerai pour toujours jusqu'à mon dernier souffleI'll love you forever until my dying breath
Je n'aurai jamais peur de le montrerI'll never be afraid to let it show
Chaque fois que je ferme les yeux, je te vois ici avec moiEach time I close my eyes I see you here with me
Je donnerais tout pour te tenir près de moiI would give it all to hold you near to me
Pourtant, tu es toujours juste hors de ma portéeYet you're always just beyond my reach
Mais comme mes bras me font mal de te prendre dans mes brasBut how my arms are aching to embrace you
Pour te rassembler en moiTo gather you inside them
Et effacer toute la douleur, le regretAnd erase all the hurt, the regret
Car notre soleil ne s'est pas couchéFor our Sun hasn’t set
Je crois que l'amour n'est pas finiI believe love's not over yet
Sera-ce la fin de notre histoireWill this be our story's ending
Ou est-ce un nouveau départOr is it a new beginning
Je pourrais être ton princeI could be your prince
Ton héros, ta romanceYour hero, your romance
Tu tiens notre destin entre tes mainsYou hold our destiny inside your hands
Chaque fois que je ferme les yeux, je te vois ici avec moiEach time I close my eyes I see you here with me
Je donnerais tout pour te tenir près de moiI would give it all to hold you near to me
Pourtant, tu es toujours juste hors de ma portéeYet you're always just beyond my reach
Mais comme mes bras me font mal de te prendre dans mes brasBut how my arms are aching to embrace you
Pour te rassembler en moiTo gather you inside them
Et effacer toute la douleur, le regretAnd erase all the hurt, the regret
Car notre soleil ne s'est pas couchéFor our Sun hasn’t set
Je crois que l'amour n'est pas finiI believe love's not over yet



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dimash Qudaibergen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: