Transliteración y traducción generadas automáticamente

Only You
Dimash Qudaibergen
Nur du
Only You
Ich will nicht annehmen, was die Zukunft bringt,
不愿假设从不知的以后
Bù yuàn jiǎshè cóng bùzhī de yǐhòu
Weiß nicht, warum ich so tue, als wäre alles in Ordnung.
不知所以就装作撒妥
bùzhī suǒyǐ jiù zhuāng zuò sǎtuō
Kann den besorgten Fragen ausweichen,
可以闪躲关心的问候
kèyì shǎnduǒ guānxīn de wènhòu
Die schmerzhafte Reife halte ich geheim, damit man es nicht sieht.
心酸的成熟强忍着不被看破
xīnsuān de chéngshú qiáng rěnzhe bù bèi kànpò
Es gibt eine schicksalhafte Hand,
有一双命运的手
yǒuyī shuāng mìngyùn de shǒu
Die unser Schicksal zusammengeführt hat.
安排了和你的协后
ānpáile hé nǐ de xièhòu
In mein leeres Herz bist du sanft gefallen,
空荡的心你巧然降落
kōng dàng de xīn nǐ qiǎorán jiàngluò
Mein Schweigen verstehst du, fühlst alles, das braucht keine Worte.
我的沉默你都会懂全然感受多感动不需要说出口
wǒ de chénmò nǐ dūhuì dǒng quánrán gǎnshòu duō gǎndòng bù xūyào shuō chūkǒu
Ich fürchte mich nicht vor der Kälte der Welt, wenn ich daran denke, dass du bei mir bist.
不害怕世界冷漠想到有你陪着我
bù hàipà shìjiè lěngmò xiǎngdào yǒu nǐ péizhe wǒ
Du erhellst mein Inneres, lässt die schlafende Liebe wieder aufleben.
照亮心底浇落让沉睡的爱复活
zhào liàng xīndǐ jiǎoluò ràng chénshuì de ài fùhuó
Unter dem nächtlichen Sternenhimmel, von dir sanft geträumt,
贴上夜晚的星空被你欢想温柔
tiē shàng yèwǎn de xīngkōng bèi nǐ huànxǐng wēnróu
Halte deine Hand fest, um sicherzustellen, dass ich bis zum Ende bei dir bleibe.
紧紧握住你的手确定陪你到最后
jǐn jǐn wò zhù nǐ de shǒu quèdìng péi nǐ dào zuìhòu
Die leere Stadt ist wie ein schwerer Gang, allein zu gehen.
空城像口难免一个人走
kōngchéng xiàng kǒu nánmiǎn yīgèrén zǒu
Mit dir an meiner Seite fühle ich mich nie mehr verloren.
有你的方向再不会感到困惑
yǒu nǐ de fāngxiàng zàibu huì gǎndào kùnhuò
In der Menschenmenge, die sich kreuzt und quer bewegt,
人海中纵横交错
rén hǎizhōng zònghéng jiāocuò
Glaube ich, dass du auf mich wartest.
却信你还等待着我
quèxìn nǐ hái děng dàizhuó wǒ
So ähnlich sind unsere Entschlossenheit,
那么相同我们的执着
nàme xiāngtóng wǒmen de zhízhuó
Mein Herzschlag verstehst du, fühlst alles, das braucht keine Worte.
我的心跳你都会懂全然感受多幸运不需要说出口
wǒ de xīntiào nǐ dūhuì dǒng quánrán gǎnshòu duō xìngyùn bù xūyào shuō chūkǒu
Ich fürchte mich nicht vor der Kälte der Welt, wenn ich daran denke, dass du bei mir bist.
不害怕世界冷漠想到有你陪着我
bù hàipà shìjiè lěngmò xiǎngdào yǒu nǐ péizhe wǒ
Du erhellst mein Inneres, lässt die schlafende Liebe wieder aufleben.
照亮心底浇落让沉睡的爱复活
zhào liàng xīndǐ jiǎoluò ràng chénshuì de ài fùhuó
Unter dem nächtlichen Sternenhimmel, von dir sanft geträumt,
贴上夜晚的星空被你欢想温柔
tiē shàng yèwǎn de xīngkōng bèi nǐ huànxǐng wēnróu
Halte deine Hand fest, um sicherzustellen, dass ich bis zum Ende bei dir bleibe.
紧紧握住你的手确定陪你到最后
jǐn jǐn wò zhù nǐ de shǒu quèdìng péi nǐ dào zuìhòu
Ich fürchte mich nicht vor der Kälte der Welt, denn du liebst mich.
不害怕世界冷漠因为有你爱着我
bù hàipà shìjiè lěngmò yīnwèi yǒu nǐ àizhe wǒ
Mit Liebe beschützt und befreit, glaube ich, dass die Wärme den Schmerz schmelzen kann.
用爱呵护放纵相信温暖融化忧伤
yòng ài hēhù fàngzòng xiāngxìn wēnnuǎn rónghuà yōushāng
Unter dem nächtlichen Sternenhimmel, von dir sanft geträumt,
贴上夜晚的星空被你欢想温柔
tiē shàng yèwǎn de xīngkōng bèi nǐ huànxǐng wēnróu
Halte deine Hand fest, um zu entscheiden, dass ich bis zum Ende bei dir bleibe.
紧紧握住你的手决定陪你到最后
jǐn jǐn wò zhù nǐ de shǒu juédìng péi nǐ dào zuìhòu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dimash Qudaibergen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: