Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 772
Letra

Significado

Montagne de mon cœur

Tau Ishinde

Je viens, la montagne m'accueille, le crépuscule s'installe, le soleil brille et je m'éveille
мен келем тау ишинде түндилетип, аимақти күнгиретип өләңдетип
men kelem tau ishinde tündéletip, aimaqti küngirétip öléngdétip

Sous moi, mon cheval blanc, il s'élance, en regardant autour, ses oreilles frémissent
астымда ақ боз атым силан қақып, жалтақтап, құлақтарын өләңдетип
astimda aq boz atim silang qaghip, zhaltaqtap, qulaqtarin eléngdétip

Mon cheval blanc - c'est mon destrier
ақ боз ат- менің тұлпарым
aq boz at- meniñ tulparim

Mon cœur s'élève, c'est mon faucon
шалқыған көңіл сұңқарым
shalqighan köngil sunqarim

J'ai pris une grande inspiration
көкірек керіп жұттым мен
kökirek kerip zhuttim men

L'air est doux comme un parfum d'été
ауанинг жазғы жупарин
auaning jazghi zhuparin

Ah, ma belle chevelure
а-ай, сүмбіл шаш
a-ai, sümbil shash

Tes mots sucrés, tes yeux sombres
тәтті сөзің, қара көзің
tätti sözing, qara közing

Tu sais que je suis venu rien que pour toi
білгейсің келгенімді жалғыз өзің
bilgeysing kelgenimdi zhalghiz özing

Je chante doucement, en me laissant porter
ан салдым есіп майда, жайылатып
an saldim esip maida, zhaiulátip

Envoûté, je chante, je m'exprime, je me laisse aller
ирғалтып шырқап, толғап, байылатып
irghaltip shirqap, tolghap, baiulátip

Les vagues de mes pensées se mêlent à l'air
толқынды мин құбылған анимди естіп
tolqindi min qubilghan animdi estip

Tu écouteras sans cligner des yeux, éveillée
тыңдарсың кірпік қақпай ояу жатип
tingdarsing kirpik qaqpai oiau zhatip

Mon cheval blanc - c'est mon destrier
ақ боз ат- менің тұлпарым
aq boz at- meniñ tulparim

Mon cœur s'élève, c'est mon faucon
шалқыған көңіл сұңқарым
shalqighan köngil sunqarim

J'ai pris une grande inspiration
көкірек керіп жұттым мен
kökirek kerip zhuttim men

L'air est doux comme un parfum d'été
ауанинг жазғы жупарин
auaning jazghi zhuparin

Ah, ma belle chevelure
а-ай, сүмбіл шаш
a-ai, sümbil shash

Tes mots sucrés, tes yeux sombres
тәтті сөзің, қара көзің
tätti sözing, qara közing

Tu sais que je suis venu rien que pour toi
білгейсің келгенімді жалғыз өзің
bilgeysing kelgenimdi zhalghiz özing

Mon cheval blanc - comme un agneau
ақ боз атым- қойандай
aq boz atim- qoiandai

Il avance avec douceur, comme un présage
еркелеп басар аяндай
erkélep basar aiandai

Ma voix berce l'air
тербеді даусым ауаны
térbedi dausim auani

Elle s'élève, flottant dans l'espace
данғылдап қалқып байылай
dangildap qalqip baiulai

Ah, ma belle chevelure
а-ай, сүмбіл шаш
a-ai, sümbil shash

Tes mots sucrés, tes yeux sombres
тәтті сөзің, қара көзің
tätti sözing, qara közing

Tu sais que je suis venu rien que pour toi
білгейсің келгенімді жалғыз өзің
bilgeysing kelgenimdi zhalghiz özing


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dimash Qudaibergen y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección