Traducción generada automáticamente
Blood In My Eyes
Dimestore Hoods
Sangre en mis ojos
Blood In My Eyes
Ooh, ¿qué vas a hacer ahora?Ooh, what ya gonna do now?
¿Qué vas a hacer cuando el ritmo te golpee?What ya gonna do when the rythm comes kicking you?
Haciéndome sangrarKinda making me bleed into
Mi resentimiento, tan definitivo, evidenteMy resent, so definite, evident
Respira, como una enfermedad, tengo que sacarteBreathe, like a disease, gotta get you
De encima de mí, pensamientos de ti pudriéndomeOff of me, thoughts of you rotting me
La animosidad se arraiga en míAnimosity burrows into me
Chico, perdiste cuando me hiciste el enemigoBoy you lost when you made me the enemy
Sangre en mis ojosBlood in my eyes
Sangre en mis ojosBlood in my eyes
No me gusta pensar...I don't like to think…
No me gusta pensar en ti, noI don't like to think about you, no
¿Qué vas a hacer?What you're gonna do
A quién se lo vas a hacerWho you're gonna do it to
Porque me hace sentirCause it's making me feel
Sí, me hace sentirYeah it's making me feel
Mi voluntad, algo que matéMy will, something I killed off
No me importa un comino sobre tiGiving off a lick about you
Para otro como yo, idiotaTo another like me, punk
Vas a terminar noqueadoYou're gonna get yourself knocked out
Pesadillas corriendo por mi menteNightmares running through my mind
Caminé por un camino que deformó mi cerebroWalked a path that warped my brain
Nunca me dejó igualNever left me quite the same
Todos los recuerdos de mi dolorAll the memories of my pain
Mirando hacia abajo mientras permanezcoLooking down as I remain
Tan vacío, dentro de míSo empty, inside me
Tan vacíoSo empty
Oye tú, mira mi caraHey you, look into my face
¿No puedes ver mi sonrisa?Can't you see my grin?
Sí, porque estoy a punto de patearloYeah, cause I'm just about to kick it
Mi inocencia alimentando tu arroganciaMy innocence feeding your arrogance
Supongo que no pensaste en tu locuraI guess you gave no thought to your madness
¿A quién intentas engañar ahora?Who you trying to fool, now?
¿A quién intentas hacer vivir en la locura que conocías ahora?Who you trying to get to live in the insanity you knew now?
La animosidad se arraiga en míAnimosity burrows into me
Esperando un minuto, luego te convierto en el enemigoWaiting for a minute, then I'm making you the enemy
Caminé por un camino que deformó mi cerebroWalked a path that warped my brain
Nunca me dejó igualNever left me quite the same
Todos los recuerdos de mi dolorAll the memories of my pain
Mirando hacia abajo mientras permanezcoLooking down as I remain
Tan vacío, dentro de míSo empty, inside me
Tan vacíoSo empty
Rabia, en mis venasRage, in my veins
No puedo quedarmeI cannot remain
Pensando en cómo me decepcionasteThinking how you let me down
Oh, termina mi dolorOh, end my pain
No puedo quedarmeI cannot remain
¿Por qué no me dejas ahogarme?Why don't you just let me drown?
Ooh, ¿qué vas a hacer ahora?Ooh, what ya gonna do now?
¿Qué vas a hacer cuando el ritmo te golpee?What ya gonna do when the rythm comes kicking you?
Haciéndome sangrarKinda making me bleed into
Pesadillas corriendo por mi menteNightmares running through my mind
Respira, como una enfermedad, tengo que sacarteBreathe, like a disease, gotta get you
De encima de mí, pensamientos de ti pudriéndomeOff of me, thoughts of you rotting me
La animosidad crece en míAnimosity grows into me
Chico, perdiste cuando me hiciste el enemigoBoy you lost when you made me the enemy
Ooh, como si nunca hubiera sabidoOoh, like I never knew
Desconfianza que se genera cada vez que pienso en tiDistrust that brews every single time that I think of you
Violas mi mente para cegarmeRape my mind to make me blind
¿Pensaste que olvidaría?Thought I would forget?
Chico, te golpearé de sorpresaBoy, I'll hit you with a blindside
No hay forma de detenerloNo stopping it
Mírame dejarlo caerWatch me dropping it
De encima de mí, otra pesadilla lo sacudeOff of me, another nightmare rocking it
La animosidad se arraiga en míAnimosity burrows into me
Chico, perdiste, ahora te hice el enemigoBoy you lost, now I made you the enemy
Caminé por un camino que deformó mi cerebroWalked a path that warped my brain
Nunca me dejó igualNever left me quite the same
Todos los recuerdos de mi dolorAll the memories of my pain
Mirando hacia abajo mientras permanezcoLooking down as I remain
Tan vacío, dentro de míSo empty, inside me
Tan vacíoSo empty



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dimestore Hoods y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: