PORTAL
DIMO REX
PORTAL
PORTAL
Con una versión distinta (pierdo el rumbo cuando estoy contigo)
어제와는 또 다른 모습으로 (still got no sense when I'm with you)
eojewaneun tto dareun moseubeuro (still got no sense when I'm with you)
Perdido en la oscuridad (sigo sin salida en este estado)
어둠 속을 헤메이고 (still got no way out this high)
eodum sogeul hemeigo (still got no way out this high)
Pasos que ya no encajan (sigo sin sentido cuando estoy contigo)
어색해진 걸음으로 (still got no sense when I'm with you)
eosaekaejin georeumeuro (still got no sense when I'm with you)
Sin darme cuenta, cambié de dimensión (contigo)
어느새 난 차원이동 (with you)
eoneusae nan chawonidong (with you)
Caminaría mil millas de distancia
I would walk a thousand miles apart
I would walk a thousand miles apart
Y sin notarlo, terminé llegando muy lejos
돌다보니 멀리 온거야
doldaboni meolli on-geoya
Sí, sigo luchando por sobrevivir
Yeah, still tryna kick it for my life
Yeah, still tryna kick it for my life
(Uh) pero tengo que volver al inicio
(Uh) but I gotta make it to the start
(Uh) but I gotta make it to the start
Por ti, me puse de tu lado
For you, I took your side
For you, I took your side
Por ti, lo dejé pasar
For you, I let it slide
For you, I let it slide
Por ti, dejé caer ese maldito orgullo
For you, I dropped that motherfucking pride
For you, I dropped that motherfucking pride
Así que escríbelo
So write it down
So write it down
(Rómpelo, rómpelo)
(Smash it, smash it)
(Smash it, smash it)
Dilo otra vez, aunque sea de forma cobarde
비겁하게 다시 말해봐
bigeopage dasi malhaebwa
Señor, señor
Mister, mister
Mister, mister
Peter Pan, ¿te quedaste detenido?
Peter Pan, 멈춰버렸나
Peter Pan, meomchwobeoryeonna
Tan mal, tan mal, tan mal (¿sigues con vida?)
So wrong, so wrong, so wrong (are you still alive?)
So wrong, so wrong, so wrong (are you still alive?)
Tan mal, tan mal, tan mal (¿sigues con vida?)
So wrong, so wrong, so wrong (are you still alive?)
So wrong, so wrong, so wrong (are you still alive?)
Tan mal, tan mal, tan mal (¿sigues con vida?)
So wrong, so wrong, so wrong (are you still alive?)
So wrong, so wrong, so wrong (are you still alive?)
Sé que ambos ya hemos caído ahí antes
I know we've both been down there before
I know we've both been down there before
Con una versión distinta a la de ayer
어제와는 또 다른 모습으로
eojewaneun tto dareun moseubeuro
Perdido dentro de la oscuridad
어둠 속을 헤메이고
eodum sogeul hemeigo
Con pasos incómodos
어색해진 걸음으로
eosaekaejin georeumeuro
De pronto, cambio de dimensión
어느새 난 차원이동
eoneusae nan chawonidong
Con otro rostro (sigo sin sentido cuando estoy contigo)
어제와는 또 다른 모습으로 (still got no sense when I'm with you)
eojewaneun tto dareun moseubeuro (still got no sense when I'm with you)
Perdido en la oscuridad (sigo sin salida en este estado)
어둠 속을 헤메이고 (still got no way out this high)
eodum sogeul hemeigo (still got no way out this high)
Caminando torpemente (sigo sin rumbo cuando estoy contigo)
어색해진 걸음으로 (still got no sense when I'm with you)
eosaekaejin georeumeuro (still got no sense when I'm with you)
Sin darme cuenta, cambié de dimensión (contigo)
어느새 난 차원이동 (with you)
eoneusae nan chawonidong (with you)
Con otra versión de mí (son recuerdos quemados)
어제와는 또 다른 모습으로 (it's all burnt up memories)
eojewaneun tto dareun moseubeuro (it's all burnt up memories)
Perdido en la oscuridad (son recuerdos quemados)
어둠 속을 헤메이고 (it's all burnt up memories)
eodum sogeul hemeigo (it's all burnt up memories)
Con pasos que no encajan (son recuerdos quemados)
어색해진 걸음으로 (it's all burnt up memories)
eosaekaejin georeumeuro (it's all burnt up memories)
Y sin darme cuenta, atravieso el portal (quemados)
어느새 난 차원이동 (it's all burnt up)
eoneusae nan chawonidong (it's all burnt up)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DIMO REX y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: