Traducción generada automáticamente
Femme LibéRéE
Dingler Cookie
Liberated Woman
Femme LibéRéE
She subscribes to Marie Claire.Elle est abonnée à Marie Claire.
In the New Ob's, she only reads Brétécher.Dans L'nouvel Ob's, elle ne lit que Brétécher.
She hasn't pretended for a long time.Le monde, y a longtemps qu'elle fait plus semblant.
She secretly bought Match: it's way more fun.Elle a acheté Match en cachette : c'est bien plus marrant.
Don't let her down,Ne la laisse pas tomber,
She's so fragile.Elle est si fragile.
Being a liberated woman, you know, it's not that easy.Etre une femme libérée, tu sais, c'est pas si facile.
Don't let her down,Ne la laisse pas tomber,
She's so fragile.Elle est si fragile.
Being a liberated woman, you know, it's not that easy.Etre une femme libérée, tu sais, c'est pas si facile.
At the foot of her bed, a macho falls asleepAu fond de son lit, un macho s'endort
Who won't love her beyond the dawn,Qui ne l'aimera pas plus loin que l'aurore,
But she doesn't care, she still has a blastMais elle s'en fout, elle s'éclate quand même
And he purrs out tons of "I love yous."Et lui ronronne des tonnes de "je t'aime".
Don't let her down,Ne la laisse pas tomber,
She's so fragile.Elle est si fragile.
Being a liberated woman, you know, it's not that easy.Etre une femme libérée, tu sais, c'est pas si facile.
Don't let her down,Ne la laisse pas tomber,
She's so fragile.Elle est si fragile.
Being a liberated woman, you know, it's not that easy.Etre une femme libérée, tu sais, c'est pas si facile.
Her first wrinkle worries her.Sa première ride lui fait du souci.
The mirror's reflection weighs on her life.Le reflet du miroir pèse sur sa vie.
She sucks in her stomach every time she goes out.Elle rentre son ventre à chaque fois qu'elle sort.
Even in "Elle," they say you gotta put in the effort.Même dans "Elle", ils disent qu'il faut faire des efforts
Don't let her down,Ne la laisse pas tomber,
She's so fragile.Elle est si fragile.
Being a liberated woman, you know, it's not that easy.Etre une femme libérée, tu sais, c'est pas si facile.
Don't let her down,Ne la laisse pas tomber,
She's so fragile.Elle est si fragile.
Being a liberated woman, you know, it's not that easy.Etre une femme libérée, tu sais, c'est pas si facile.
She smokes a lot. She has opinions on everything.Elle fume beaucoup. Elle a des avis sur tout.
She loves to brag that she knows how to change a tire.Elle aime raconter qu'elle sait changer une roue.
She admits her age, and her kids’ tooElle avoue son âge, celui de ses enfants
And even tries a little joint from time to time.Et goûte même un p'tit joint de temps en temps.
Don't let her down,Ne la laisse pas tomber,
She's so fragile.Elle est si fragile.
Being a liberated woman, you know, it's not that easy.Etre une femme libérée, tu sais, c'est pas si facile.
Don't let her down,Ne la laisse pas tomber,
She's so fragile.Elle est si fragile.
Being a liberated woman, you know, it's not that easy.Etre une femme libérée, tu sais, c'est pas si facile.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dingler Cookie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: