Traducción generada automáticamente

Um Pouco da Minha vida
Dino Franco e Mouraí
Un Poco de Mi Vida
Um Pouco da Minha vida
Viví en una finca que no podía ser más feaEu morrei numa fazenda que mais feia não havia
Era una cueva en la montaña cubierta de neblinaEra uma furna de serra que de cerração cobria
Solo después de las nueve horas aparecía el solSó depois das noves horas que o Sol aparecia
Y a donde miraras solo veías montañasE pra onde a gente olhava só montanhas que se via
Hacia el ponienteLá pras bandas do poente
Cómo nos sofocaba cuando caía la tardeComo sufocava a gente quando a tardinha caia
El lugar estaba embrujado, mi madre siempre decíaO lugar era assombrado, minha mãe sempre dizia
Que a ciertas horas de la noche se escuchaba un gemidoQue certas horas da noite um gemido se ouvia
Era un llanto tan triste que se expandía en el patioEra um raiar tão triste que no quintal se expandia
Mi madre al recordarlo se estremecía al contarloMinha mãe ao se lembrar que ao contar se arrepia
No teníamos vecinos cercanosNão tinha vizinho perto
Miren qué lugar desolado, solo Dios sabíaVeja que lugar deserto, vejam que só Deus é que sabia
No muy lejos de casa había un corralNão muito longe de casa um piquete existia
Donde mi padre cuidaba nuestras vacasOnde meu pai conservava as nossas vacas de cria
Era necesario tener cuidado cuando nacía un terneroEra preciso cuidado quando um bezerro nascia
Debido a la gran cantidad de lobos en los alrededoresDevido ter muitos lobos por aquelas cercanias
Recuerdo bien cómo eraLembro-me bem como era
El aullido de esas fieras se perdía en la soledadO uivado dessas feras na solidão se perdia
Yo era solo un niño, no servía para muchoEu era ainda criança quase pra nada servia
Pero trabajaba en el campo con la azada todo el díaMas tirava doze e meia na enxada todo dia
Mi entretenimiento era jugar a los bolosO meu joguinho de malha era o que me entretia
Hasta que mis padres se mudaron, así era mi vidaAté que meus pais mudaram era assim que eu vivia
Hoy vivo en la ciudadHoje eu moro na cidade
Pero recuerdo con nostalgia mi antigua moradaMas recordo com saudade minha velha moradia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dino Franco e Mouraí y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: