Traducción generada automáticamente

Viola e Luar
Dino Franco e Mouraí
Viola y Luna
Viola e Luar
Mi casa de tablillas tenía un patio grandeMeu casarão de tábua tinha um grande terreiro
Allí siempre había caboclos guitarrerosAli sempre se reunia uns caboclos violeiros
Mi padre era divertido porque también era catireiroMeu pai era divertido por ser também catireiro
digo sinceramenteDigo com sinceridade
La viola trae nostalgia de esa época primeroA viola traz saudade daquele tempo primeiro
Desde que nací me empezó a gustarDesde que nasci comecei gostar
De modas de viola y noches de lunaDe modas de viola e das noites de luar
A recoger nuestro café en esas calles estrechasPra colher nosso café naquelas ruas estreitas
Los caboclos dispuestos en perfecta filaOs caboclos espalhavam numa fileira perfeita
Por la noche hubo una catira, algunos estaban al acechoÀ noite havia catira alguns ficavam na espreita
Hoy vivo en la ciudadHoje moro na cidade
Ya perdí mi juventud y nunca volví a cosecharJá perdi a mocidade e nunca mais fiz colheita
Hubo un baile en el cobertizo en el patio de cantoTinha baile no galpão no terreiro cantoria
La fiesta continuó durante toda la noche hasta el amanecerA festa avançava a noite até no romper do dia
Toda la gente de la colonia se unió y se divirtióTodo o povo da colônia unido se divertia
Hoy ya nada existeHoje nada mais existe
La finca fue triste adios mundo de la poesiaA fazenda ficou triste adeus mundo de poesia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dino Franco e Mouraí y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: