Traducción generada automáticamente

A Volta do Caboclo
Dino Franco e Mouraí
El Regreso del Campesino
A Volta do Caboclo
Mi amor, extraño mucho nuestra vida en el campoMeu bem, eu tenho muita saudade da nossa vida do interior
No tenías lujos ni vanidades, hacías todo con más amorVocê não tinha luxo e vaidade, fazia tudo com mais amor
Ordeñabas vacas, hacías queso, molías arroz y hacías panTirava leite, fazia queijo, socava arroz e fazia pão
Ibas a buscar agua al manantial, lavabas la ropa en el arroyoIa buscar água na biquinha, lavava roupa no Ribeirão
Dormías en un colchón de paja, pasabas la plancha calienteVocê dormia em colchão de palha, passava pano com ferro à brasa
Siempre estabas de buen humor, hacías todo en casaEstava sempre de bom humor, fazia tudo dentro de casa
Solo salías conmigo para hacer compras o ir a la iglesiaE só saia junto comigo pra fazer compras ou ir à igreja
Te divertías con la radio a pilas, escuchando música campiranaSe divertia com o rádio a pilha, ouvindo música sertaneja
A pesar de vivir en una casa humilde, nunca te quejabasMesmo morando em casa pobre, você vivia sem reclamar
Me abrazabas, me adorabas y no te cansabas de besarmeMe abraçava, me adorava e não enjoava de me beijar
Pero pensando en darte comodidades, decidí mudarnos a la ciudadMas foi pensando em lhe dar conforto que resolvi mudar pra cidade
Vendí la finca, hice lo que querías y fue nuestra desdichaVendi o sítio, fiz o seu gosto e foi a nossa infelicidade
Ahora aquí tienes de todo, una casa lujosa y una aspiradoraHoje aqui você tem de tudo, casa de luxo e enceradeira
Televisión a color, cocina a gas, mucha fruta en la neveraTV à cores, fogão à gás, bastante fruta na geladeira
Supermercado a cincuenta metros, te traen leche y pan a casaSupermercado a cinquenta metros, recebe em casa o leite e o pão
Ya ni quieres dormir conmigo, amaneces viendo televisiónVocê nem quer mais dormir comigo, amanhece vendo televisão
Ahora tienes una nueva vida, te has convertido en una mujer modernaVocê agora tem nova vida, se transformou em mulher moderna
No te avergüenzas de salir en shorts, contoneándote y mostrando las piernasNão se acanha sair de shorts, se rebolando e mostrando as pernas
Ya no me besas, ni me abrazas y apenas te acuerdas de míJá não me beija, nem me abraça e menor conta de mim não faz
No me acostumbro a estas cosas, me voy a regresar a Minas GeraisNão me acostumo com essas coisas, eu vou voltar pra Minas Gerais



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dino Franco e Mouraí y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: