Traducción automática

Minha Mensagem (part. Daniel)
Dino Franco e Mouraí
My Message (feat. Daniel)
Minha Mensagem (part. Daniel)
I live in a deserted backcountry in that vast open worldMoro num sertão deserto naquele mundão aberto
You don't see anyone close to the place where I liveNão se vê ninguém por perto do lugar que eu habito
Next to my farm, I have my hutAo lado da minha roça, eu tenho minha paioça
Made of thick wood and palm leavesFeita de madeira grossa e com folhas de palmito
Many people are afraid, they don't even go there for a walkMuita gente tem receio, não vai lá nem a passeio
They say the place is ugly, but I find it so beautifulDizem que o lugar é feio, mas eu acho tão bonito
Because it's there in the middle of nowhere that I feel the greatest pleasurePois é lá no cafundó que eu sinto prazer maior
They say there's a better place, but I don't believe itDiz que tem lugar mió, porém eu não acredito
I'll tell you the truth, with all sincerityVou dizer uma verdade, com toda sinceridade
I only came to the city today to buy what I needSó vim hoje pra cidade comprar o que eu necessito
As soon as I finish shopping, I'll leaveAcabando de comprar, eu já vou me retirar
I'm in a hurry to return to my blessed cornerTenho pressa de voltar pro meu recanto bendito
I don't fit in this busy and different environmentNão me dou com este ambiente agitado e diferente
I find the accent of these people so strangeO sotaque dessa gente, eu acho tão esquisito
That's why I'm going to hit the road, I'll leave soonPor isso eu vou dar o fora, logo mais eu vou embora
To my ranch in the woods, my favorite little cornerPro meu rancho lá da flora, meu cantinho favorito
In the woods, I don't depend on anyone protecting meLá no mato eu não dependo de ninguém me protegendo
I defend myself from danger, I'm cunning and skilledDo perigo eu me defendo, sou astuto e sou perito
But when I get to the square, I start losing my charmMas quando eu chego na praça, eu já vou perdendo a graça
The noise and the smoke make me dizzy and anxiousO barulho e a fumaça me deixa tonto e aflito
I want to see with my naked eye the immense blue skyQuero ver a olho nu o imenso céu azul
And my Southern Cross shining in the infiniteE o meu cruzeiro do sul brilhando no infinito
The pure air of the backcountry has no contaminationO ar puro do sertão não tem contaminação
The only pollution is the smoke from my pipeA única poluição é a fumaça do meu pito
I'm not tall or muscularNão tenho grande estatura nem tanta musculatura
I lack fat, I'm thin as a stickSou carente de gordura, sou fino que nem palito
But I have good health and a bit of youthMas tenho boa saúde e um pouco de juventude
Despite being a rough man, I have my qualitiesApesar de homem rude, eu tenho meus requisitos
I love being in the forest watching nature celebratingAdoro estar na floresta vendo a natureza em festa
Appreciating the orchestra of flocks of parakeetsApreciando a orquestra dos bandos de periquitos
This style is an image of my wild lifeEsta moda é uma imagem da minha vida selvagem
It's a form of message that I leave written in the worldÉ uma forma de mensagem que no mundo eu deixo escrito




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dino Franco e Mouraí y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: