Traducción automática

Negro Destino
Dino Meira
Schwarzes Schicksal
Negro Destino
Und am Abend, wenn ich allein binE à noitinha quando fico sozinho
Sprich ich leise zu den Steinen der StraßeEu falo baixinho ás pedras da rua
Wenn mein Schicksal so schwarz istSe o meu destino é assim tão negro
Schwarz, schwarz, schwarzNegro, negro, negro
Die Schuld bist nicht duA culpa não é tua
Wenn mein Schicksal so schwarz istSe o meu destino é assim tão negro
Schwarz, schwarz, schwarzNegro, negro, negro
Die Schuld bist nicht duA culpa não é tua
In diesem Leben entsteht alles aus LiebeNesta vida tudo nasce amor
Es entstehen so viele TiereNascem tantos animais
Der Weizen, der vom Feld kommt, LiebeNasce o trigo que é do campo amor
Schwalben an den DächernAndorinhas nos beirais
Es entstehen verlorene IllusionenNascem ilusões perdidas
Entsteht die Angst zu leben, LiebeNasce o medo de viver amor
Nur der Mut, dich zu vergessen, entsteht nicht in mirSó não nasce em mim coragem
Liebe, Liebe, LiebeAmor, amor, amor
Mut, um dich zu vergessenCoragem p'ra te esquecer
Vergessen, vergessenEsquecer, esquecer
Und am Abend, wenn ich allein binE à noitinha quando fico sozinho
Sprich ich leise zu den Steinen der StraßeEu falo baixinho ás pedras da rua
Wenn mein Schicksal so schwarz istSe o meu destino é assim tão negro
Schwarz, schwarz, schwarzNegro, negro, negro
Die Schuld bist nicht duA culpa não é tua
Wenn mein Schicksal so schwarz istSe o meu destino é assim tão negro
Schwarz, schwarz, schwarzNegro, negro, negro
Die Schuld bist nicht duA culpa não é tua
Es entsteht der Schmerz, der aus der Brust kommt, LiebeNasce a dor que vem do peito amor
Es entsteht die Kraft zu kämpfenNasce a força p'ra lutar
Es entsteht das Leben, das ich ablehne, LiebeNasce a vida que eu rejeito amor
Auf diese Weise, mich zu findenNeste jeito de me achar
Es wachsen Pflanzen über die Erde, LiebeNascem plantas sobre a terra amor
Entsteht der Hass zu lebenNasce o ódio de viver
Nur der Mut, dich zu vergessen, entsteht nicht in mirSó não nasce em mim coragem
Liebe, Liebe, LiebeAmor, amor, amor
Mut, um dich zu vergessenCoragem p'ra te esquecer
Vergessen, vergessenEsquecer, esquecer
Und am Abend, wenn ich allein binE à noitinha quando fico sozinho
Sprich ich leise zu den Steinen der StraßeEu falo baixinho ás pedras da rua
Wenn mein Schicksal so schwarz istSe o meu destino é assim tão negro
Schwarz, schwarz, schwarzNegro, negro, negro
Die Schuld bist nicht duA culpa não é tua
Wenn mein Schicksal so schwarz istSe o meu destino é assim tão negro
Schwarz, schwarz, schwarzNegro, negro, negro
Die Schuld bist nicht duA culpa não é tua
Es entstehen berühmte StädteNascem cidades famosas
Es entsteht alles, was es in der Welt gibt, LiebeNasce tudo o que há no mundo amor
Es entstehen Blumen, die keine Rosen sindNascem flores que não são rosas
In dieser so schmutzigen Welt, LiebeNeste mundo tão imundo amor
Entsteht das Kind im HeimNasce a criança no lar
Der Fluss und der SonnenaufgangO rio e o amanhecer
Nur der Mut, dich zu vergessen, entsteht nicht in mirSó não nasce em mim coragem
Liebe, Liebe, LiebeAmor, amor, amor
Mut, um dich zu vergessenCoragem p'ra te esquecer
Vergessen, vergessenEsquecer, esquecer
Und am Abend, wenn ich allein binE à noitinha quando fico sozinho
Sprich ich leise zu den Steinen der StraßeEu falo baixinho ás pedras da rua
Wenn mein Schicksal so schwarz istSe o meu destino é assim tão negro
Schwarz, schwarz, schwarzNegro, negro, negro
Die Schuld bist nicht duA culpa não é tua
Wenn mein Schicksal so schwarz istSe o meu destino é assim tão negro
Schwarz, schwarz, schwarzNegro, negro, negro
Die Schuld bist nicht duA culpa não é tua
Und am Abend, wenn ich allein binE à noitinha quando fico sozinho
Sprich ich leise zu den Steinen der StraßeEu falo baixinho ás pedras da rua
Wenn mein Schicksal so schwarz istSe o meu destino é assim tão negro
Schwarz, schwarz, schwarzNegro, negro, negro
Die Schuld bist nicht duA culpa não é tua
Wenn mein Schicksal so schwarz istSe o meu destino é assim tão negro
Schwarz, schwarz, schwarzNegro, negro, negro
Die Schuld bist nicht duA culpa não é tua
Wenn mein Schicksal so schwarz istSe o meu destino é assim tão negro
Schwarz, schwarz, schwarzNegro, negro, negro
Die Schuld bist nicht duA culpa não é tua



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dino Meira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: