Traducción generada automáticamente

Zum Zum Zum Zum
Dino Meira
Zum Zum Zum Zum
Zum Zum Zum Zum
Travaille là-bas, loinTrabalha lá longe distante
L'émigrant nuit et jour sans s'arrêterO emigrante noite e dia sem parar
Avec sa chemise uséeCom a camisa desbotada
À l'aube, il part bosserDe madrugada lá vai ele trabalhar
Dans les moments durs de la vieNas horas difíceis da vida
Il prend sa guitare et commence à jouerPega a guitarra e começa a tocar
Chante des vieux refrainsCanta versos antigos
Chante des chansons de chez luiCanta modinhas do seu lugar
Et le dimanche s'il y a une fêteE aos domingos se há festa
Un portugais n'importe oùUm português em qualquer lugar
Chante des chansons portugaisesCanta canções portuguesas
Et sur les tables, il y a du vin pour accompagnerE nas mesas há vinho p'ra acompanhar
Chante des chansons portugaisesCanta canções portuguesas
Et sur les tables, il y a du vin pour accompagnerE nas mesas há vinho p'ra acompanhar
Zum zum zum zumZum zum zum zum
Prends ton verre, bois-en un de plusPega no copo, bebe lá mais um
Zum zum zum zumZum zum zum zum
Prends ton verre, allons chanterPega no copo, vamos lá cantar
Tout n'est pas roseNem tudo é mar de rosas
Dans ces terres si célèbres d'outre-merNessas terras tão famosas de além-mar
Tu vis à l'étrangerMoras no estrangeiro
Pour gagner de l'argent et améliorer ta vieP'ra ganhar dinheiro e a vida melhorar
Être émigrant c'estSer emigrante é
Avoir le courage d'y aller et de revenirTer coragem para ir e p'ra voltar
Arriver à l'heure du départChegar à hora da partida
Montrer un sourire, mais pleurer à l'intérieurMostrar um sorriso, mas por dentro a chorar
Et le dimanche s'il y a une fêteE aos domingos se há festa
Un portugais n'importe oùUm português em qualquer lugar
Chante des chansons portugaisesCanta canções portuguesas
Et sur les tables, il y a du vin pour accompagnerE nas mesas há vinho p'ra acompanhar
Chante des chansons portugaisesCanta canções portuguesas
Et sur les tables, il y a du vin pour accompagnerE nas mesas há vinho p'ra acompanhar
Zum zum zum zumZum zum zum zum
Prends ton verre, bois-en un de plusPega no copo, bebe lá mais um
Zum zum zum zumZum zum zum zum
Prends ton verre, allons chanterPega no copo, vamos lá cantar
Vivre si loin c'est tristeViver tão longe é triste
Mais l'été arrive avec toiMas o verão vem contigo a chegar
Ici tu auras de l'affection, tu ne seras pas seulAqui terás carinho, não ficas sozinho
Viens aimer, viens aimerVem amar, vem amar
Dans les moments durs de la vieNas horas difíceis da vida
Il prend sa guitare et commence à jouerPega a guitarra e começa a tocar
Chante des vieux refrainsCanta versos antigos
Chante des chansons de chez toiCanta modinhas do teu lugar
Et le dimanche s'il y a une fêteE aos domingos se há festa
Un portugais n'importe oùUm português em qualquer lugar
Chante des chansons portugaisesCanta canções portuguesas
Et sur les tables, il y a du vin pour accompagnerE nas mesas há vinho p'ra acompanhar
Chante des chansons portugaisesCanta canções portuguesas
Et sur les tables, il y a du vin pour accompagnerE nas mesas há vinho p'ra acompanhar
Zum zum zum zumZum zum zum zum
Prends ton verre, bois-en un de plusPega no copo, bebe lá mais um
Zum zum zum zumZum zum zum zum
Prends ton verre, allons chanterPega no copo, vamos lá cantar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dino Meira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: