Traducción generada automáticamente
Placebo
Dinos
Placebo
Placebo
Un poco azul en mi fuego, un poco rojo en mis ojosUn peu d'bleu dans mon feu, un peu d’rouge dans mes yeux
Estoy pensando en ustedes dos, no estoy bien, estoy mejorJ'pense à toi à nous deux, j'vais pas bien, j’vais juste mieux
Nada muy cartesiano, mi tristeza se va y vieneRien de très cartésien, ma tristesse part et vient
Como tu sonrisa empañada por el metro de ParísComme ton sourire terni par le métro parisien
Cierra los ojos en la Avenida de los Campos ElíseosFermer les yeux sur l'avenue des Champs-Elysées
Ábrelos frente a las pirámides de GizaLes ouvrir devant les pyramides de Gizeh
Tarde por la noche poca esperanza porque no es muy hermosoTard le soir peu d'espoir car il n'fait pas très beau
Cuando me siento mal, sólo me trato con placebosQuand j'vais mal, je n'me soigne qu'avec des placebos
Quiero oro para mi madre, quiero amor para mí mismoJ'veux de l’or pour ma mère, j’veux du love pour moi-même
Quiero que duermas en mi dolor, quiero que duermas en mi dolorJ'veux qu’tu dormes sur ma peine, j'veux qu'tu dormes sur ma peine
Quiero oro para mi madre, quiero amor para mí mismoJ'veux de l’or pour ma mère, j'veux du love pour moi-même
Quiero que duermas en mi dolor, quiero que duermas en mi dolorJ'veux qu'tu dormes sur ma peine, j'veux qu'tu dormes sur ma peine
Solo asíSeul tellement
Tan solo, tanTellement seul, tellement
Tan solo, tanTellement seul, tellement
Tan solo, tanTellement seul, tellement
Estoy tan sola, tan solaJ'suis tellement seul, tellement
Tan solo, tanTellement seul, tellement
Tan solo, tanTellement seul, tellement
Tan solo, tanTellement seul, tellement
Un poco azul en mi fuego, un poco rojo en mis ojosUn peu d'bleu dans mon feu, un peu d'rouge dans mes yeux
Estoy pensando en ustedes dos, no estoy bien, estoy mejorJ'pense à toi à nous deux, j'vais pas bien, j'vais juste mieux
Cerca del mundo del aire, lejos del Monte ValerianoPrès du monde aérien, loin du mont Valérien
I raíz 10 000 cuadrado no muy bienJe me racine carré de 10 000 pas très bien
Cuando estoy contigo, olvido todo lo que está malQuand je suis avec toi, j'oublie tout c'qui va mal
Me gustaría abrirte mi corazón, duala, lingalaJ'aimerais t'ouvrir mon cœur, en duala, lingala
Tarde en la noche, poca esperanza porque no es muy hermosoTard le soir, peu d'espoir car il n'fait pas très beau
Cuando me siento mal, sólo me trato con placebosQuand j'vais mal, je n'me soigne qu'avec des placebos
Quiero oro para mi madreJ'veux de l'or pour ma mère
Quiero amor para mí mismoJ'veux du love pour moi-même
Quiero que duermas sobre mi dolorJ'veux qu'tu dorme sur ma peine
Quiero que duermas sobre mi dolorJ'veux qu'tu dorme sur ma peine
Quiero oro para mi madreJ'veux de l'or pour ma mère
Quiero amor para mí mismoJ'veux du love pour moi-même
Quiero que duermas sobre mi dolorJ'veux qu'tu dorme sur ma peine
Quiero que duermas sobre mi dolorJ'veux qu'tu dorme sur ma peine
Solo asíSeul tellement
Tan solo, tanTellement seul, tellement
Tan solo, tanTellement seul, tellement
Tan solo, tanTellement seul, tellement
Estoy tan solaJ'suis tellement seul tellement
Tan solo, tanTellement seul, tellement
Tan solo, tanTellement seul, tellement
Tan solo, tanTellement seul, tellement



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dinos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: