Traducción generada automáticamente
Black Sheep Of The Family
Dio
Oveja negra de la familia
Black Sheep Of The Family
No tengo nada en la cabeza
I've got nothing in my head
Tengo un piso para una cama
Got a floor for a bed
El futuro está en el fondo de una taza de té
The future's at the bottom of a tea cup
Tengo medio par de zapatos
I got a half a pair of shoes
Y no hay tiempo que perder
And no time to lose
Me pregunto cuándo voy a sabiar
I'm wondering when I'm going to wise up
Así que, la fortuna ilumina tu luz sobre mí y sobre mi ropa
So, fortune shine your light on me and my clothes
Porque necesitamos algo de seguridad
Cause we need some security
Tienes un poco de mala suerte
You get a little bad luck
Y crece y crece
And it grows and it grows
Soy la oveja negra de la familia
I'm the black sheep of the family
Tengo media libra de arroz
I've got half a pound of rice
Una barba llena de piojos
A beard full of lice
Una misión llamada retroceso
A mission called retrogression
Tengo el bolsillo lleno de polvo
I've got pocket full of dust
Y comer es una necesidad
And eating is a must
Quieres causar una buena impresión
You want to make a good impression
Así que, la fortuna ilumina tu luz sobre mí y mi perro
So, fortune shine your light on me and my dog
Porque necesitamos algo de seguridad
Cause we need some security
Mientras toda la gente vive en lo alto de la colina
While all the folks are living high up the hill
Soy la oveja negra de la familia
I'm the black sheep of the family
No me hables de la sociedad
Don't talk to me about society
Tienes que pagar las reglas
You got to pay the rules
O pagar la multa
Or pay the penalty
Porque no hay nada que elegir
Because there's nothing to choose
Entre un puñado de blues
Between a handful of blues
Doble indemnización
Double indemnity
La hora estaba mal
The hour was wrong
Y mi sombra se está alargando
And my shadow's getting long
Mi vida real es una canción, no necesito mucho
My real life's a song, don't need much
Pero tengo un dolor en la cabeza
But I've got an ache in my head
Quiero ir a la cama
I wanna go to bed
Mañana no tengo que despertarme, no
Tomorrow I don't have to wake up, no
Así que la sabiduría ilumina tu luz sobre mí y sobre mis rodillas
So wisdom shine your light on me and my knees
Porque es verdad lo que dicen sobre la familiaridad
Cause it's true what they say about familiarity
No hay nada bueno así
There's nothing good this way
Y es verdad que dicen
And it's true they say
Soy la oveja negra de la familia
I'm the black sheep of the family
Oh, mi sabiduría ilumina tu luz sobre mí y sobre mis rodillas
Oh, my wisdom shine your light on me and my knees
Es cierto lo que dicen sobre la familiaridad
It's true what they say about familiarity
No hay nada bueno así
There's nothing good this way
Y es verdad que dicen
And it's true they say
Soy la oveja negra de la familia
I'm the black sheep of the family
Sí, sí
Yeah, yeah
Soy la oveja negra de la familia
I'm the black sheep of the family
Sólo yo y mi perro, sí, sí
Just me and my dog, yeah, yeah
Soy la oveja negra de la familia
I'm the black sheep of the family
Sí, sí, sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Soy la oveja negra de la familia
I'm the black sheep of the family
Me tienes de rodillas
You've got me on my knees
Soy la oveja negra de la familia
I'm the black sheep of the family
Sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dio e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: