Traducción generada automáticamente

Un'altra Estate
Diodato
Otro verano
Un'altra Estate
Lo ves? Llega otro veranoLo vedi? Arriva un'altra estate
Sé que ya no creías másLo so, non ci credevi più
Que el invierno fue oscuro, demasiado duro, un infiernoChe è stato buio l'inverno, troppo duro, un inferno
La primavera es tan inmóvilÈ così immobile la primavera
Pero ahora, ¿dónde estás?Ma tu ora dove sei?
Dime dónde estásDimmi dove sei
Que hoy te llevo lejosChe oggi ti porto via
Y nos vamos al marE ce ne andiamo al mare
Quién sabe qué efecto tiene (quién sabe qué efecto tiene)Chissà che effetto fa (chissà che effetto fa)
Veamos si este tiempo nos reconfortaVediamo se questo tempo ci rincuora
Si este verano nos consuelaSe questa estate ci consola
¿Lo ves, amigo? Llega otro veranoLo vedi, amico? Arriva un'altra estate
Y ya nadie creía en nosotrosE ormai chi ci credeva più
Que el invierno fue duro, pero no calentabaChe è stato duro l'inferno, ma non scaldava l'inverno
Has llorado mucho esta primaveraHai pianto troppo questa primavera
Y tú, ¿dónde estás ahora?E tu ora dove sei?
Dime dónde estásDimmi dove sei
Que hoy, si quieres, te llevo lejosChe oggi se vuoi ti porto via
Y nos vamos al marE ce ne andiamo al mare
Quién sabe qué efecto tiene (quién sabe qué efecto tiene)Chissà che effetto fa (chissà che effetto fa)
Veamos si este tiempo nos reconfortaVediamo se questo tempo ci rincuora
Si este verano nos consuelaSe questa estate ci consola
Y nadaremos con el corazón en la boca hasta el horizonteE nuoteremo con il cuore in gola fino all'orizzonte
Porque al final, todavía creemos en ese horizontePerché in fondo noi in quell'orizzonte ci crediamo ancora
Todavía creemosCi crediamo ancora
¿Tú crees? (¿Tú crees, tú crees, tú crees?)Tu ci credi? (Tu ci credi, tu ci credi, tu ci credi?)
Yo todavía creoIo ci credo ancora
Y nos vamos al marE ce ne andiamo al mare
Quién sabe qué efecto tiene (lo ves? Llega una tormenta)Chissà che effetto fa (lo vedi? Arriva una tempesta)
Y nos vamos al marE ce ne andiamo al mare
Quién sabe qué efecto tiene (que luego quizás nos consuela)Chissà che effetto fa (che poi magari ci consola)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Diodato y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: