Traducción generada automáticamente
A mais bela das pessoas
Diogo Amorim
La más hermosa de las personas
A mais bela das pessoas
Hermosa como una noche hermosa,Bela como uma noite linda,
Un cielo con mil encantos,Um céu com mil encantos,
En todo eres hermosa, en todo eres pura,Em tudo és bela, em tudo és pura,
en todo un encanto eterno,em tudo um eterno encanto,
y la mirada un cielo tan hermosoe o olhar um céu tão belo
con mil estrellas doradas...com mil estrelas douradas...
Soñé con la belleza de un mundo encantado,Sonhei com a beleza de um mundo encantado,
y en él te encontré a ti.e nele encontrei você.
Tú tan hermosa como las estrellas y tierna como la luna.Você tão bela como as estrelas e meiga como o luar.
En noches tensas y silenciosas,Em noites tensas e silenciosas,
Eres una hermosa estrella dormida, adornando una vida que amo...És uma linda estrela adormecida, a enfeitar uma vida que te amo...
Tú eres un tesoro,Tu és um tesouro,
Joya de real valor,Jóia de real valor,
Tú eres la más hermosa de las personas,Tu és a mais bela das pessoas,
Un ángel de alas ligeras,Um anjo de asas leves,
Encantando un cielo de mil flores en un jardín.A encantar um céu de mil flores num jardim.
Un amor para toda la vida,Um amor para uma vida,
¡Eres tú mi amor!És tu meu amor!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Diogo Amorim y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: