Traducción generada automáticamente

Além do Espelho
Diogo Nogueira
Jenseits des Spiegels
Além do Espelho
Wenn ich in mein Auge jenseits des Spiegels schaueQuando eu olho o meu olho além do espelho
Ist da jemand, der mich anblickt, und das bin nicht ichTem alguém que me olha e não sou eu
Lebt in meinem roten AugeVive dentro do meu olho vermelho
Es ist der Blick meines Vaters, der schon gestorben istÉ o olhar do meu pai que já morreu
Mein Auge scheint ein Gerät zu seinO meu olho parece um aparelho
Von dem, der mich immer angeschaut und beschützt hatDe quem sempre me olhou e protegeu
So wie mein Auge Ratschläge gibtAssim como meu olho dá conselho
Wenn ich in den Blick meines eigenen Kindes schaueQuando eu olho no olhar de um filho meu
Das Leben ist wirklich eine MissionA vida é mesmo uma missão
Der Tod ist eine IllusionA morte é uma ilusão
Nur wer gelebt hat, weiß esSó sabe quem viveu
Denn wenn der Spiegel gut istPois quando o espelho é bom
Ist niemand jemals gestorbenNinguém jamais morreu
Immer wenn mein Kind mir einen Kuss gibtSempre que um filho meu me dá um beijo
Weiß ich, dass die Liebe meines Vaters nicht verloren gingSei que o amor do meu pai não se perdeu
Nur durch deinen Blick weiß ich deinen WunschSó de olhar teu olhar sei seu desejo
So wie mein Vater meinen kannteAssim como meu pai sabia o meu
Doch mein Vater ging im TrauerzugMas meu pai foi embora no cortejo
Und im Spiegel weinte ich, weil es schmerzteE no espelho eu chorei porque doeu
Doch jetzt, wo ich mein Kind sehe, sehe ichSó que vendo o meu filho agora eu vejo
Er ist der Spiegel des Spiegels, der ich binEle é o espelho do espelho que sou eu
Das Leben ist wirklich eine MissionA vida é mesmo uma missão
Der Tod ist eine IllusionA morte é uma ilusão
Nur wer gelebt hat, weiß esSó sabe quem viveu
Denn wenn der Spiegel gut istPois quando o espelho é bom
Ist niemand jemals gestorbenNinguém jamais morreu
Jedes Bild, das im Spiegel reflektiert wirdToda imagem no espelho refletida
Hat tausend Gesichter, die die Zeit dort festhieltTem mil faces que o tempo ali prendeu
Alle haben irgendetwas WiederholtesTodos têm qualquer coisa repetida
Ein Stück von dem, der uns gezeugt hatUm pedaço de quem nos concebeu
Die Mission meines Vaters ist bereits erfülltA missão do meu pai já foi cumprida
Ich werde die Mission erfüllen, die Gott mir gabVou cumprir a missão que Deus me deu
Wenn mein Vater der Spiegel in meinem Leben warSe meu pai foi o espelho em minha vida
Möchte ich für mein Kind sein Spiegel seinQuero ser pro meu filho espelho seu
Das Leben ist wirklich eine MissionA vida é mesmo uma missão
Der Tod ist eine IllusionA morte é uma ilusão
Nur wer gelebt hat, weiß esSó sabe quem viveu
Denn wenn der Spiegel gut istPois quando o espelho é bom
Ist niemand jemals gestorbenNinguém jamais morreu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Diogo Nogueira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: