Traducción generada automáticamente

Pé Na Areia
Diogo Nogueira
Pied dans le sable
Pé Na Areia
Allons-y, mon amourVamos, amor
Allons profiter, direction la plageVamos curtir, bora pra beira do mar
Allons là où il fait le plus chaudVamos pra onde está fazendo mais calor
Et personne ne peut nous trouverE ninguém pode nos achar
Allons vivreBora viver
Toi et moi maintenant, moi et toiVocê e eu agora, eu e você
Allons là où tout peut arriverVamos pra onde tudo pode acontecer
Y compris rienInclusive nada
Rien ne peut être mieux que nous deux ensembleNada pode ser melhor do que a gente junto, nós dois
Mille idées et une histoire d'amour, et le sujet c'est nous deuxMil ideias e uma história de amor e o assunto é nós dois
Deux amants s'embrassant au bord de la plage, ouais, ouais, ouais, ouaisDois amantes namorando na beira da praia, iá, iá, iá, iá
Rien ne peut être mieux pour qu'on s'aimeNada pode ser melhor pra gente se amar
Pied dans le sable, la caipirinhaPé na areia, a caipirinha
Eau de coco, la petite bièreÁgua de coco, a cervejinha
Pied dans le sable, eau de cocoPé na areia, água de coco
Au bord de la merBeira do mar
Pied dans le sable, la caipirinhaPé na areia, a caipirinha
Eau de coco, la petite bièreÁgua de coco, a cervejinha
Pied dans le sable, eau de cocoPé na areia, água de coco
Au bord de la merBeira do mar
Allons-y, mon amourVamos, amor
Allons profiter, direction la plageVamos curtir, bora pra beira do mar
Allons là où il fait le plus chaudVamos pra onde está fazendo mais calor
Et personne ne peut nous trouverE ninguém pode nos achar
Allons vivreBora viver
Toi et moi maintenant, moi et toiVocê e eu agora, eu e você
Allons là où tout peut arriverVamos pra onde tudo pode acontecer
Y compris rienInclusive nada
Rien ne peut être mieux que nous deux ensembleNada pode ser melhor do que a gente junto, nós dois
Mille idées et une histoire d'amour, et le sujet c'est nous deuxMil ideias e uma história de amor e o assunto é nós dois
Deux amants s'embrassant au bord de la plage, ouais, ouais, ouais, ouaisDois amantes namorando na beira da praia, iá, iá, iá, iá
Rien ne peut être mieux pour qu'on s'aimeNada pode ser melhor pra gente se amar
Pied dans le sable, la caipirinhaPé na areia, a caipirinha
Eau de coco, la petite bièreÁgua de coco, a cervejinha
Pied dans le sable, eau de cocoPé na areia, água de coco
Au bord de la merBeira do mar
Pied dans le sable, la caipirinhaPé na areia, a caipirinha
Eau de coco, la petite bièreÁgua de coco, a cervejinha
Pied dans le sable, eau de cocoPé na areia, água de coco
Au bord de la merBeira do mar
Pied dans le sable, la caipirinhaPé na areia, a caipirinha
Eau de coco, la petite bièreÁgua de coco, a cervejinha
Pied dans le sable, eau de cocoPé na areia, água de coco
Au bord de la merBeira do mar
Pied dans le sable, la caipirinhaPé na areia, a caipirinha
Eau de coco, la petite bièreÁgua de coco, a cervejinha
Pied dans le sable, eau de cocoPé na areia, água de coco
Au bord de la merBeira do mar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Diogo Nogueira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: