Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 667.149

Pé Na Areia

Diogo Nogueira

Letra

Significado

Pied dans le sable

Pé Na Areia

Allons-y, mon amourVamos, amor
Allons profiter, direction la plageVamos curtir, bora pra beira do mar
Allons là où il fait le plus chaudVamos pra onde está fazendo mais calor
Et personne ne peut nous trouverE ninguém pode nos achar

Allons vivreBora viver
Toi et moi maintenant, moi et toiVocê e eu agora, eu e você
Allons là où tout peut arriverVamos pra onde tudo pode acontecer
Y compris rienInclusive nada

Rien ne peut être mieux que nous deux ensembleNada pode ser melhor do que a gente junto, nós dois
Mille idées et une histoire d'amour, et le sujet c'est nous deuxMil ideias e uma história de amor e o assunto é nós dois
Deux amants s'embrassant au bord de la plage, ouais, ouais, ouais, ouaisDois amantes namorando na beira da praia, iá, iá, iá, iá
Rien ne peut être mieux pour qu'on s'aimeNada pode ser melhor pra gente se amar

Pied dans le sable, la caipirinhaPé na areia, a caipirinha
Eau de coco, la petite bièreÁgua de coco, a cervejinha
Pied dans le sable, eau de cocoPé na areia, água de coco
Au bord de la merBeira do mar

Pied dans le sable, la caipirinhaPé na areia, a caipirinha
Eau de coco, la petite bièreÁgua de coco, a cervejinha
Pied dans le sable, eau de cocoPé na areia, água de coco
Au bord de la merBeira do mar

Allons-y, mon amourVamos, amor
Allons profiter, direction la plageVamos curtir, bora pra beira do mar
Allons là où il fait le plus chaudVamos pra onde está fazendo mais calor
Et personne ne peut nous trouverE ninguém pode nos achar

Allons vivreBora viver
Toi et moi maintenant, moi et toiVocê e eu agora, eu e você
Allons là où tout peut arriverVamos pra onde tudo pode acontecer
Y compris rienInclusive nada

Rien ne peut être mieux que nous deux ensembleNada pode ser melhor do que a gente junto, nós dois
Mille idées et une histoire d'amour, et le sujet c'est nous deuxMil ideias e uma história de amor e o assunto é nós dois
Deux amants s'embrassant au bord de la plage, ouais, ouais, ouais, ouaisDois amantes namorando na beira da praia, iá, iá, iá, iá
Rien ne peut être mieux pour qu'on s'aimeNada pode ser melhor pra gente se amar

Pied dans le sable, la caipirinhaPé na areia, a caipirinha
Eau de coco, la petite bièreÁgua de coco, a cervejinha
Pied dans le sable, eau de cocoPé na areia, água de coco
Au bord de la merBeira do mar

Pied dans le sable, la caipirinhaPé na areia, a caipirinha
Eau de coco, la petite bièreÁgua de coco, a cervejinha
Pied dans le sable, eau de cocoPé na areia, água de coco
Au bord de la merBeira do mar

Pied dans le sable, la caipirinhaPé na areia, a caipirinha
Eau de coco, la petite bièreÁgua de coco, a cervejinha
Pied dans le sable, eau de cocoPé na areia, água de coco
Au bord de la merBeira do mar

Pied dans le sable, la caipirinhaPé na areia, a caipirinha
Eau de coco, la petite bièreÁgua de coco, a cervejinha
Pied dans le sable, eau de cocoPé na areia, água de coco
Au bord de la merBeira do mar

Escrita por: Cauique Façanha / Diogo Leite / Rodrigo Leite. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Elison. Subtitulado por Samuel. Revisiones por 9 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Diogo Nogueira y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección