Traducción generada automáticamente

Adeus
Diogo Piçarra
Auf Wiedersehen
Adeus
Ich habe nie gewusst, wie man auf Wiedersehen sagtNunca soube bem dizer adeus
Ich habe nie gewusst, wer ich binNunca soube dizer quem sou eu
Und ich kann es versuchenE posso tentar
Aber ich werde mich nicht ändernMas não vou mudar
Ich habe nie gewusst, wie man auf Wiedersehen sagtEu nunca soube bem dizer adeus
Bitte geh nicht wegPor favor não vás embora
Es ist noch nicht ZeitAinda não chegou a hora
Denn das dauert nochPorque isto ainda demora
Und du hast dein ganzes LebenE tu tens a vida toda
Es gibt immer eine AusredeHá sempre uma desculpa
Um nicht auf Wiedersehen sagen zu müssenPara não ter que dizer adeus
Denn das dauert nochPorque isto ainda demora
Und du hast dein ganzes LebenE tu tens a vida toda
Es gibt immer eine AusredeHá sempre uma desculpa
Um nicht auf Wiedersehen sagen zu müssenPara não ter que dizer adeus
Denn ich habe nie gewusst, wie man dir auf Wiedersehen sagtPorque eu nunca soube bem dizer-te adeus
Ich habe nie gewusst, was passiert istNunca soube o que é que aconteceu
Ich will dich nur bewahrenEu só quero guardar-te
Für späterPara mais tarde
Um nie wieder auf Wiedersehen sagen zu müssenNunca mais ter que dizer adeus
Denn ich habe nie gewusst, wie man dir auf Wiedersehen sagtPorque eu nunca soube bem dizer-te adeus
Bitte geh nicht wegPor favor não vás embora
Es ist noch nicht ZeitAinda não chegou a hora
Denn das dauert nochPorque isto ainda demora
Und du hast dein ganzes LebenE tu tens a vida toda
Es gibt immer eine AusredeHá sempre uma desculpa
Um nicht auf Wiedersehen sagen zu müssenPara não ter que dizer adeus
Denn das dauert nochPorque isto ainda demora
Und du hast dein ganzes LebenE tu tens a vida toda
Es gibt immer eine AusredeHá sempre uma desculpa
Um nicht auf Wiedersehen sagen zu müssenPara não ter que dizer adeus
Denn ich habe nie gewusst, wie man auf Wiedersehen sagtPorque eu nunca soube bem dizer adeus
Denn es gibt noch so viel zu sagenPorque ainda há tanto por dizer
Und die Sehnsucht hört nicht auf zu wachsenE a saudade não para de crescer
Es gibt keinen Weg zurück, egal was ich tueNão dá para voltar faça o que fizer
Aber ich fühle mich nie alleinMas nunca me sinto só
Ich verspreche, dass ich nicht vergessen werdeEu prometo que não vou esquecer
Es gibt keine Gebete, die dich zurückbringen könnenNão há preces que te possam trazer
Ich schaue auf alles und kann es sehenOlho para tudo e dá para ver
Und ich weiß, dass ich nie allein warE sei que nunca estive só
Und ich weiß, dass ich nie allein warE sei que nunca estive só
Und ich weiß, dass ich nie allein warE sei que nunca estive só
NurSó




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Diogo Piçarra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: