Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 86.358

Monarquia (part. Bispo)

Diogo Piçarra

Letra

Significado

Monarchie (feat. Bispo)

Monarquia (part. Bispo)

Wenn ich mit dir bin, fließt das GesprächQuando estou contigo a conversa parece fluir
Wir treiben ohne Ziel, alles scheint Magie zu seinSeguimos sem rumo e tudo parece magia
Wenn wir zusammen sind, weinen wir oder bringen uns zum LachenQuando estamos juntos, choramos ou fazemos rir
Ich will dich auf dem Thron und in deiner Monarchie lebenQuero-te no trono e viver na tua monarquia
Denn alles Gute vergeht schnellPorque tudo o que é bom acaba depressa
Und wir haben schon Zeichen gegeben, dass wir uns Zeit lassen solltenE nós já demos sinais para não irmos com pressa
Wir schieben alles Unwichtige auf späterDeixamos para depois tudo o que não interessa
Und bleiben zu zweit in unserem eigenen UniversumE ficamos os dois dentro do nosso planeta

Ich will nur weit weg sein von dem, was mich stresstSó quero estar longe do que me stressa
In Ruhe leben, in dem, was wirklich zähltPoder viver tranquilo dentro daquilo que interessa
Mit dir bin ich in einer anderen Welt, die Zeit vergeht so schnellContigo estou noutro mundo, o tempo passa tão depressa
Es ist wie ein Puzzle, alles fügt sich zusammen, Stück für StückÉ como um puzzle tudo encaixa, peça a peça
Selbst mit Kleidung passen wir in das GesprächMesmo com roupa a gente encaixa na conversa
Es ist mir zu wenig und wenn du gehst, warte ich auf deine RückkehrSabe-me a pouco e quando sais espero o regresso
Ich will nur noch ein bisschen mehr und spüre, dass es umgekehrt istSó quero mais um pouco e sinto que é vice-versa
Denn ich sehe in deinen Augen, dass es passiert, wenn wir es wollenPorque vejo nos teus olhos que se quisermos acontece

Deshalb, wenn du kommst, tauche in mich einPor isso quando vieres mergulha em mim
Ich will und du willst, tauche in mich einEu quero e tu queres mergulha em mim
Ich will keine anderen Frauen, ich will nur dichNão quero outras mulheres, quero-te a ti
Du bist die Blume in meinem GartenTu é que és a flor do meu jardim
Deshalb, wenn du kommst, komm um zu bleibenPor isso quando vieres, vem para ficar
Ich werde immer mein Bestes geben, ich werde kämpfenVou dar sempre o melhor, eu vou lutar
Mir ist bewusst, dass ich Fehler machen werdeBem consciente que eu vou errar
Aber ich will das Beste für uns, lass es uns versuchenMas quero o melhor para nós, vamos tentar

Wenn ich mit dir bin, fließt das GesprächQuando estou contigo a conversa parece fluir
Wir treiben ohne Ziel, alles scheint Magie zu seinSeguimos sem rumo e tudo parece magia
Wenn wir zusammen sind, weinen wir oder bringen uns zum LachenQuando estamos juntos, choramos ou fazemos rir
Ich will dich auf dem Thron und in deiner Monarchie lebenQuero-te no trono e viver na tua monarquia
Denn alles Gute vergeht schnellPorque tudo o que é bom acaba depressa
Und wir haben schon Zeichen gegeben, dass wir uns Zeit lassen solltenE nós já demos sinais para não irmos com pressa
Wir schieben alles Unwichtige auf späterDeixamos para depois tudo o que não interessa
Und bleiben zu zweit (wir zwei) in unserem eigenen UniversumE ficamos os dois (nós dois) dentro do nosso planeta

Komm immer zurück, wann immer du willstVolta sempre que quiseres vir
So sehr will ich dich spürenTanta vontade de te sentir
Zeig mir alles, was du tust, um mich zu haltenMostra tudo o que tu fazes para me manter
Immer so nah bei dirSempre tão perto de ti

Komm immer zurück, wann immer du willstVolta sempre que quiseres vir
So sehr will ich dich spürenTanta vontade de te sentir
Zeig mir alles, was du tust, um mich zu haltenMostra tudo o que tu fazes para me manter
Immer so nah bei dirSempre tão perto de ti

Selbst mit Kleidung passen wir in das GesprächMesmo com roupa a gente encaixa na conversa
(Immer so nah bei dir)(Sempre tão perto de ti)
Es ist mir zu wenig und wenn du gehst, warte ich auf deine RückkehrSabe-me a pouco e quando sais espero o regresso
(Immer so nah bei dir)(Sempre tão perto de ti)
Es ist wie ein Puzzle, alles fügt sich zusammen, Stück für StückÉ como um puzzle tudo encaixa peça a peça
(Immer so nah bei dir)(Sempre tão perto de ti)
Ich sehe in deinen Augen, wenn wir es wollen, passiert esVejo nos teus olhos se quisermos acontece
(Immer so nah bei dir)(Sempre tão perto de ti)

Escrita por: Diogo Piçarra / Bispo / D'ay / Frankieontheguitar. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Catarina. Subtitulado por Kelvin y más 1 personas. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Diogo Piçarra y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección