Traducción generada automáticamente

Make the music play
Dionne Warwick
Haz que la música suene
Make the music play
Haz que la música suene,Make the music play,
un poco más lento, toca un poco más despacio.just a little slower, play a little slower.
Déjalo abrazarme en sus brazos, un poco más tiempo.Let him hold me in his arms, a little longer.
Haz que la música suene,Make the music play,
un poco más suave, toca un poco más suave.just a little softer, play a little softer.
Déjalo escucharme cuando suspiro, cuánto lo amo.Let him hear me when I sigh, how much I love him.
Haz que la música suene,Make the music play,
mantén la magia presente,keep the magic going,
mantén la luz del amor brillando, dentro de sus brazos;keep the love-light glowing, within his arms;
no te saltes ni un latido, o podría escaparse.don't even skip a beat, or he may get away.
Y si nos separáramos, estaría deshecha,And if we were parted, I'd be broken-hearted,
hasta que esté en sus brazos para quedarme.till I'm in his arms to stay.
Por favor, haz que la música suene.Please make the music play.
Déjalo escucharme cuando suspiro, cuánto lo amo.Let him hear me when I sigh, how much I love him.
Haz que la música suene,Make the music play,
mantén la magia presente, mantén la luz del amor brillandokeep the magic going, keep the love-light glowing



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dionne Warwick y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: