Traducción generada automáticamente

I'll Never Fall In Love Again
Dionne Warwick
Je ne tomberai plus jamais amoureux
I'll Never Fall In Love Again
Que reçois-tu quand tu tombes amoureux ?What do you get when you fall in love?
Un gars avec une épingle pour faire éclater ta bulleA guy with a pin to burst your bubble
C'est ce que tu récoltes pour tous tes tracasThat's what you get for all your trouble
Je ne tomberai plus jamais amoureuxI'll never fall in love again
Je ne tomberai plus jamais amoureuxI'll never fall in love again
Que reçois-tu quand tu embrasses un gars ?What do you get when you kiss a guy?
Tu attrapes assez de microbes pour choper la pneumonieYou get enough germs to catch pneumonia
Après ça, il ne te rappellera jamaisAfter you do, he'll never phone ya
Je ne tomberai plus jamais amoureuxI'll never fall in love again
Tu ne sais pas que je ne tomberai plus jamais amoureux ?Don't you know that I'll never fall in love again?
Ne me dis pas de quoi il s'agitDon't tell me what's it all about
Parce que j'y ai été et je suis content d'en être sorti'Cause I've been there and I'm glad I'm out
Hors de ces chaînes, ces chaînes qui te lientOut of those chains, those chains that bind you
C'est pourquoi je suis ici pour te le rappelerThat is why I'm here to remind you
Que reçois-tu quand tu tombes amoureux ?What do you get when you fall in love?
Tu ne récoltes que de la douleur et du chagrinYou only get lots of pain and sorrow
Alors, au moins jusqu'à demainSo, for at least until tomorrow
Je ne tomberai plus jamais amoureuxI'll never fall in love again
Non, non, je ne tomberai plus jamais amoureuxNo, no, I'll never fall in love again
Je suis sorti de ces chaînes, ces chaînes qui te lientI'm out of those chains, those chains that bind you
C'est pourquoi je suis ici pour te le rappelerThat is why I'm here to remind you
Que reçois-tu quand tu tombes amoureux ?What do you get when you fall in love?
Tu ne récoltes que de la douleur et du chagrinYou only get lots of pain and sorrow
Alors, au moins jusqu'à demainSo, for at least until tomorrow
Je ne tomberai plus jamais amoureuxI'll never fall in love again
Tu ne sais pas que je ne tomberai plus jamais amoureux ?Don't you know that I'll never fall in love again?
Je ne tomberai plus jamais amoureuxI'll never fall in love again



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dionne Warwick y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: