Traducción generada automáticamente

Mademoiselle Clé
Dionysos
Fräulein Schlüssel
Mademoiselle Clé
Du bist der Schlüssel, der mich ganz öffnetTu es la clé, celle qui m'ouvre en entier
Du kannst meinen Körper besuchenTu peux visiter mon corps
Von innen auf mein Herz drücken, um mich zum Weinen zu bringenDe l'intérieur appuyer sur mon coeur pour me faire pleurer
Und manchmal können sogar die kleinen Stiche, die zwischen deinen Wimpern versteckt sind, mich durchbohrenEt parfois même les banderilles qui sont cachées entre tes cils peuvent me découper
Es ist nicht der Alkohol, der mich wieder zusammenfügt, sondern der Kleber deiner Küsse,C'est pas l'alcool qui va m'recoller, mais la colle de tes baisers,
Geh überall hin, ohne etwas zu vergessen,Passe bien partout sans rien oublier,
Nein, nein, nein, nein, nichts vergessenNon non non non rien oublier
Und manchmal glänzt sogar deine Zunge, oh kleiner Stich, du hast mich wieder zusammengefügtEt parfois même ta langue brille oh banderille j'en banderille tu m'as recollé
Fräulein SchlüsselMademoiselle clé
Fräulein SchlüsselMademoiselle clé
Oh Fräulein SchlüsselOh Mademoiselle clé
Ich weiß, wo ich drücken muss, um dich zum Lachen zu bringen, sogar zum Brutzeln, Vögel um deine Knochen zu setzen, um dir das Gefühl des Fliegens zu gebenJe sais où appuyer pour te faire rire, frire même, déposer des oiseaux autour de tes os pour t'offrir la sensation de voler
Fenster, Fenster, klack deine Absätze, sie leiten mich, ich würde die Zeit gerne anhalten, damit sie ein wenig länger dauertVolets volets claques tes talons m'aiguillent j'arrêterais bien le temps pour qu'il dure un peu plus longtemps
Wenn du deine Lippen bis zu den Zähnen pflanztQuand tu plantes tes lèvres jusqu'aux dents
Macht das einen Eindruck auf michCa me fait un effet
Wie die blaue Fee, die von Pinocchio, aber echterComme la fée bleue celle de Pinocchio mais en plus vrai
Nur dass es nicht die Nase ist, die sich verlängert, nur dass es nicht die Nase ist, die sich verlängertSauf que ce n'est pas le nez qui s'allonge Sauf que ce n'est pas le nez qui s'allonge
Und dass es keine Geschichten über Lügen gibt, und dass es keine Geschichten über Lügen gibtEt qu'il n'y a pas d'histoires de mensonges Et qu'il n'y a pas d'histoires de mensonges
Nein, es ist nicht meine Nase, die sich verlängert, nein, es ist nicht deine Nase, die sich verlängertNon ce n'est pas mon nez qui s'allonge Non ce n'est pas ton nez qui s'allonge
Es ist noch besser als in den TräumenC'est encore mieux que dans les songes
Fräulein SchlüsselMademoiselle clé
Fräulein SchlüsselMademoiselle clé



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dionysos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: