Transliteración y traducción generadas automáticamente
Darkroom
Dios
Dunkelkammer
Darkroom
In der leicht kalten Dunkelheit
うすら寒い暗闇で
usurasamui kuragari de
Nur du und ich, das Geräusch des pulsierenden Blutes
あなたと二人 血の巡る音だけ
anata to futari chi no meguru oto dake
So als könnten wir mit Worten überall hinfliegen
言葉でどこまでも飛んでいけるような
kotoba de doko made mo tonde ikeru you na
Eine Mischung aus Alleskönnen und Unruhe
そんな万能感と焦燥のブレンド
sonna bannoukan to shousou no burendo
Die Zeit, die wie wiederkehrende Wellen ist,
繰り返す波に似た時間を
keno kurikaesu nami ni nita jikan wo
hat keinen Sinn, sie zu zählen.
数える意味は見当たらないね
kazoeru imi wa miataranai ne
Wir falten unsere Flügel jetzt zusammen
僕ら翼を折り畳んで 今さ
bokura tsubasa wo oriatte ima sa
Ich hatte das Gefühl, wir könnten uns vertrauen.
信じ合えた気がしてたんだ
shinjiaeta ki ga shitetan da
Wenn wir eine Antwort finden, gibt es kein Zurück mehr,
答えを出せば もう戻れないから
kotae wo daseba mou modorenai kara
lass uns hier sitzen und die Knie umarmen.
膝を抱えてここにいようよ
hiza wo kakaete koko ni iyou yo
Dunkelkammer, Dunkelkammer
ダークルーム ダークルーム
daakuruumu daakuruumu
Problem, wir sollten hier erfüllt sein,
プロブレム 僕らはここで
puroburemu bokura wa koko de
aber das war nicht der Fall.
満たされてるはずだったなのに
mitasareteru hazu datta na no ni
In diesem Raum, wo Licht und Reize fehlen,
光も刺激も失くしたこの部屋で
hikari mo shigeki mo nakushita kono heya de
wenn wir uns nicht verletzen,
傷つかずにいれば
kizutsukazu ni ireba
wäre es in Ordnung, nicht glücklich zu sein.
喜べなくてもよかったのに
yorokobenakutemo yokatta no ni
Die kleine, aber schöne Nadel
美しいけど小さな針が
utsukushii kedo chiisana hari ga
vermehrt sich in dieser Welt,
無数に増えている世界に
musuu ni haeteiru sekai ni
ich kann dich nicht einfach hinauswerfen.
あなたを放り出すなんてできないよ
anata wo houridasu nante dekinai yo
Ja, die Illusion, die in lebendige Schmerzen fliegt,
そうだ 鮮やかな痛みへと飛んだ幻想
sou da azayaka na itami e to tonda gensou
lass die Zukunft los, das ist in Ordnung.
未来なんて手放していいよ
mirai nante tebanashite ii yo
Lass uns oben auf der Treppe lachen.
階段の上で嘲笑っていよう
kaidan no ue de azawaratte iyou
Unsere Augen sind blutrot gefärbt,
僕らの瞳は真っ赤に染まっている
bokura no hitomi wa makka ni somateiru
wir träumen nicht vom Morgenhimmel.
明け方の空 憧れてないよ
akegata no sora kogaretenai yo
Wir treten uns gegenseitig auf die Füße,
互いの靴を踏み合ってるだけ
tagai no kutsu wo fumi atteru dake
lass uns so tun, als würden wir nach vorne schauen.
見ないふりして前を向こうよ
minai furi shite mae wo mukou yo
Dunkelkammer, Dunkelkammer
ダークルーム ダークルーム
daakuruumu daakuruumu
Problem, wir sollten hier erfüllt sein,
プロブレム 僕らはここで
puroburemu bokura wa koko de
aber das war nicht der Fall.
満たされてるはずだったなのに
mitasa reteru hazu datta na no ni
In diesem Raum, wo Licht und Reize fehlen,
光も刺激も失くしたこの部屋で
hikari mo shigeki mo nakushita kono heya de
wenn wir uns nicht verletzen,
傷つかずにいれば
kizutsukazu ni ireba
wäre es in Ordnung, nicht glücklich zu sein.
喜べなくてもよかった
yorokobenakutemo yokatta
Um nicht den Wunsch zu verspüren zu sterben,
死にたくならないために
shinitaku naranai tame ni
kam mir der Gedanke, ich könnte einfach springen.
飛び降りればいいんだって気づいた
tonjaeba iin da tte kizuita
An einem Tag leuchteten deine Augen
ある日の君の目は
aru hi no kimi no me wa
in tiefem Schwarz.
真っ黒に輝いてた
makkuro ni kagayaiteta
Es scheint, als ob Licht in das Zimmer eines Einsamen strahlt.
ひとりきりの部屋に光が差してしまったようだよ
hitorikiri no heya ni hikari ga sashite shimatta you da yo
Nun, ich werde gehen.
それじゃあ 僕は行くね
sore jaa boku wa iku ne
Tschüss.
バイバイ
baibai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dios y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: