Transliteración y traducción generadas automáticamente
Darkroom
Dios
Salle Sombre
Darkroom
Dans cette obscurité glaciale
うすら寒い暗闇で
usurasamui kuragari de
Juste toi et moi, le son du sang qui circule
あなたと二人 血の巡る音だけ
anata to futari chi no meguru oto dake
Comme si on pouvait s'envoler avec des mots
言葉でどこまでも飛んでいけるような
kotoba de doko made mo tonde ikeru you na
Un mélange de toute-puissance et d'angoisse
そんな万能感と焦燥のブレンド
sonna bannoukan to shousou no burendo
Le temps qui ressemble à des vagues répétées
繰り返す波に似た時間を
keno kurikaesu nami ni nita jikan wo
N'a pas de sens à compter, tu sais
数える意味は見当たらないね
kazoeru imi wa miataranai ne
On plie nos ailes, là, maintenant
僕ら翼を折り畳んで 今さ
bokura tsubasa wo oriatte ima sa
On avait l'impression de pouvoir se faire confiance
信じ合えた気がしてたんだ
shinjiaeta ki ga shitetan da
Mais si on trouve la réponse, on ne pourra plus revenir
答えを出せば もう戻れないから
kotae wo daseba mou modorenai kara
Alors restons ici, les genoux repliés
膝を抱えてここにいようよ
hiza wo kakaete koko ni iyou yo
Salle sombre, salle sombre
ダークルーム ダークルーム
daakuruumu daakuruumu
Problème, on est ici
プロブレム 僕らはここで
puroburemu bokura wa koko de
On aurait dû être comblés, pourtant
満たされてるはずだったなのに
mitasareteru hazu datta na no ni
Dans cette pièce où la lumière et la stimulation ont disparu
光も刺激も失くしたこの部屋で
hikari mo shigeki mo nakushita kono heya de
Si on peut éviter de se blesser
傷つかずにいれば
kizutsukazu ni ireba
On aurait pu se passer de joie
喜べなくてもよかったのに
yorokobenakutemo yokatta no ni
Une petite aiguille, belle mais si nombreuse
美しいけど小さな針が
utsukushii kedo chiisana hari ga
Dans ce monde qui s'accroît
無数に増えている世界に
musuu ni haeteiru sekai ni
Je ne peux pas te laisser tomber
あなたを放り出すなんてできないよ
anata wo houridasu nante dekinai yo
C'est vrai, une illusion qui s'envole vers une douleur vive
そうだ 鮮やかな痛みへと飛んだ幻想
sou da azayaka na itami e to tonda gensou
On peut lâcher prise sur l'avenir
未来なんて手放していいよ
mirai nante tebanashite ii yo
Rions ensemble en haut des escaliers
階段の上で嘲笑っていよう
kaidan no ue de azawaratte iyou
Nos yeux sont teintés de rouge
僕らの瞳は真っ赤に染まっている
bokura no hitomi wa makka ni somateiru
On ne rêve pas du ciel de l'aube
明け方の空 憧れてないよ
akegata no sora kogaretenai yo
On se marche sur les pieds, c'est tout
互いの靴を踏み合ってるだけ
tagai no kutsu wo fumi atteru dake
Faisons semblant de ne rien voir et regardons droit devant
見ないふりして前を向こうよ
minai furi shite mae wo mukou yo
Salle sombre, salle sombre
ダークルーム ダークルーム
daakuruumu daakuruumu
Problème, on est ici
プロブレム 僕らはここで
puroburemu bokura wa koko de
On aurait dû être comblés, pourtant
満たされてるはずだったなのに
mitasa reteru hazu datta na no ni
Dans cette pièce où la lumière et la stimulation ont disparu
光も刺激も失くしたこの部屋で
hikari mo shigeki mo nakushita kono heya de
Si on peut éviter de se blesser
傷つかずにいれば
kizutsukazu ni ireba
On aurait pu se passer de joie
喜べなくてもよかった
yorokobenakutemo yokatta
Pour ne pas vouloir mourir
死にたくならないために
shinitaku naranai tame ni
J'ai réalisé qu'il suffisait de sauter
飛び降りればいいんだって気づいた
tonjaeba iin da tte kizuita
Un jour, tes yeux brillaient
ある日の君の目は
aru hi no kimi no me wa
D'un noir profond
真っ黒に輝いてた
makkuro ni kagayaiteta
Il semble que la lumière ait pénétré dans cette chambre solitaire
ひとりきりの部屋に光が差してしまったようだよ
hitorikiri no heya ni hikari ga sashite shimatta you da yo
Alors, je vais y aller
それじゃあ 僕は行くね
sore jaa boku wa iku ne
Au revoir.
バイバイ
baibai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dios y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: