Traducción generada automáticamente
Grill 'em (Remix)
DipSet
Asarlos (Remix)
Grill 'em (Remix)
[Intro: Cam'Ron][Intro: Cam'Ron]
ESTO ES UN REMIXTHIS IS A REMIX
J.R WRITER... CON HELL RELL, Y YO... KILLA!J.R WRITER...FEATURING HELL RELL, AND MYSELF... KILLA!
ESTAMOS A PUNTO DE HACERLES SABER POR QUÉ DOMINAMOS EL MUNDO... ¿CAPTAN?WE ABOUT TO LET Y'ALL MOTHERFUCKERS KNOW WHY WE RUN THE WORLD.....YA DIIIIIG?
[Bridge: JR Writer][Bridge: JR Writer]
Este es el sonido que los atrapaThis that get 'em sound
Esto es lo que los hace rendirseThis that get it down
Esto es el paso de baile, agitador de ruedas, giroThis that 2 step, wheel shaker, spin around
Esto es elegir a un payaso, medirlo, probar tu suerteThis that pick a clown, size him up, try ya luck
Odio de jugadores, asarlos... déjame verte torcer tu ceñoPlaya hate, grill him down...lemme see you twist ya frown
[Cam'Ron][Cam'Ron]
KILLA!KILLA!
Ellos tienen armas, tal vez disparen / (tal vez disparen)They got guns, well maybe they'll squeeze / (maybe they'll squeeze)
Soy un piano, tengo 88 teclas (88 teclas)I'm a piano I got 88 keys (88 keys)
Mami lo inhaló, llegó al cerebro del bebé (wooo)Mami sniffed it, it went to baby brain (wooo)
Tomé el metro y ahora estoy en el tren del éxito (aiiiiii!)Road the subway now I'm on the gravy train (aiiiiii!)
¿Cómo llamas a triunfar, todos ustedes son aburridos?What you call balling, all y'all boring
Golpea sus dientes en la parrilla, 'Paul Wall foreman'Knock his teeth on the grill, "Paul Wall foreman"
Todos estos idiotas, hice viajes de marihuanaAll these pricks, I took weed trips
'Destrocé el club', sí, al estilo de 3 6 (Three Six Mafia)"Tore the club up", yep, on that 3 6 (Three Six Mafia)
Soy el más real de los tipos, y sigo donde está la acciónI'm the realest of cats, and I'm still where it's at
He estado quebrado con el Sur, auténtico hasta la trampaI been broke with the South, trill to the trap
Robando, girando tapas, las he estado despegando (atrás)Stealing, wheeling caps I been peeling them back (back)
Te estamos tratando, tú chillando, estamos matando a las ratas (ratas!)We dealing you squealing, we killing the rats (rats!)
Santana..... ¡MÁTALOS MÁTALOS MÁTALOS, MÁTALOS!Santana.....KILL EM KILL EM KILL EM, KILL EM!
J.R... ASARLOS ASARLOS ASARLOS, ASARLOS!J.R...GRILL EM GRILL EM GRILL EM, GRILL EM!
Te dispararé mientras hago un caballitoI will pop you while I'm popping a pop-a-wheel
Paid In Full no es el trato... mételo en el Campo de los PottersPaid In Full not the deal...put him in Potter's Field
[Hook: JR Writer][Hook: JR Writer]
NO PARES, ASARLOS!DON'T STOP, GRILL EM!
NO PARES, ASARLOS!DON'T STOP, GRILL EM!
NO PARES, ASARLOS!DON'T STOP, GRILL EM!
NO PARES, ASARLOS!DON'T STOP, GRILL EM!
NO PARES, ASARLOS, ASARLOS, ASARLOS, ASARLOS, ASARLOSDON'T STOP, GRILL EM, GRILL EM, GRILL EM, GRILL EM, GRILL EM
NO PARES, ASARLOS!DON'T STOP, GRILL EM!
[Hell Rell][Hell Rell]
Sr. Ruger, imagina a un cobarde enfrentándomeMr. Ruger picture a coward confronting me
La naturaleza está molesta porque el maletero está al frente / (extranjero)Nature's mad because the trunk is in the front of me / (foreign)
Gangsters detrás de mí, martillo en mi caderaGangsta's on In the back of me, hammer on the hip of me
Mano llena de hierba, maldita sea, sé que están hartos de míHand full of piffery, damn I know they sick of me
Dirán que el chico es el más duro este añoThey gon' say the boy's the hardest this year
Y soy un G, así que, voy a triunfar este añoAnd I'm a G so, I'ma eat regardless this year
Ven a la casa, sí, es una locura allíCome to the crib, yeah it's retarded in there
Pantallas grandes, sofás de gamuza, montón de mármol allíBig screens, suede couches, bunch of marble in there
Maldita sea, odiando en secreto, solo suéltaloDamn, undercover hating, shit just let it out
Y por qué te haces el peinado, todo lo que vas a hacer es sudarloAnd why ya hair done ma, all you gon' do is sweat it out
Recorre cualquier ciudad de un negro y muestra a DipsetGo through any nigga town and Dipset it out
Prefieren tenderle una trampa en lugar de expulsarloShit they'd rather set him up then just set him out
Haz sangrar a estos negros, hazlos donantes de sangreMake these nigga's bleed, make 'em blood donors
Y no quieren dejarme entrar, golpea al dueño del clubAnd they don't wanna let me in, smack the club owner
Tengo gafas de sol, siempre estoy volado perraGot shades on, I'm always high bitch
Estás viendo a una estrella, ni siquiera estoy en el cielo perraYou looking at a star, I ain't even in the sky bitch
[Hook][Hook]
[Bridge: JR Writer][Bridge: JR Writer]
Este es el sonido que los atrapaThis that get 'em sound
Esto es lo que los hace rendirseThis that get it down
Esto es el paso de baile, agitador de ruedas, giroThis that 2 step, wheel shaker, spin around
[J.R Writer][J.R Writer]
El deportivo es extranjero, las chicas lo adoran (todo el día)The sporty is foreign, shorty's adoring (all day)
A la mierda si los sofás son de gamuza, mis Mauries están sobre ellos (a la mierda)Fuck if the couches are suede, my Mauries are on 'em (fuck it)
Estoy fresco de pies a cabeza, mira qué mal brilla el donI'm fresh head to toe check how bad the don bling
Mil gramos, la cadena tiene un balanceo de Barry Bonds (¡bling!)A thousand grams, chain got a Barry Bonds swing (bling!)
La conquisto con el estilo, luego la llevo con el Jag (¡errrr!)I get her with the swag, then get 'em with the Jag (errrr!)
Lo que está en mi manga izquierda es lo que la lleva a la camaWhat's on my left sleeve is what get 'em to the pad
Esas chicas en una bolsa, no estás fresco a mis ojosThem chickens in a bag, you ain't fresh in my eyes
No le estoy haciendo nada, pero me está dejando pasarI ain't doing nothing to her but she's letting me slide
Desde el suelo hasta el baño, pasillo hasta el cuarto traseroFrom the floor to the bathroom, hall to the backroom
Luego trato a la puta, en sus bolas como una aspiradoraThen dog out the whore, on his balls like a vacuum
Los mackeo y me escabullo hacia atrás del autobúsMack 'em and duck to the back of the bus
Ella es una arrastrada y sí, no es mala pero chupaShe's a scraggler and yup, she ain't wack but she sucks
Si actúas como chatarra entonces en la parte trasera hay un camión (¿con qué?)If you act like a scrap then in back is a truck (with what?)
Donde empacan una Mac con algunas tapas para ustedes idiotasWhere they packing a Mac with some caps for you smucks
Huh, no puedo soportar estar encorvado, sabes de qué se trata la familiaHuh, I can't stand to slouch, you know what fam's about
Ella pide ver mi parrilla, así que saqué el Phantom (mira esta parrilla)She ask to see my grill so I pulled the Phantom out (look at this grill)
[Hook][Hook]
[Outro: JR Writer][Outro: JR Writer]
Este es el sonido que los atrapaThis that get 'em sound
Esto es lo que los hace rendirseThis that get it down
Esto es el paso de baile, agitador de ruedas, giroThis that 2 step, wheel shaker, spin around
Esto es elegir a un payaso, medirlo, probar tu suerteThis that pick a clown, size him up, try ya luck
Odio de jugadores, asarlos... déjame verte torcer tu ceñoPlaya hate, grill him down... lemme see you twist ya frown



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DipSet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: