Transliteración y traducción generadas automáticamente

Akuro no Oka
Dir en Grey
La Colline des Ténèbres
Akuro no Oka
On s'est rencontrés à cet endroit, maintenant je ne peux plus rien faire
あの場所で出会ったね 今ではもう何もできないけれど
Ano basho de deatta ne imadewa mou nanimo dekinai keredo
On s'est rencontrés dans cette ville, maintenant je ne peux plus aimer personne
この街で出会ったね 今ではもう誰も愛せないけれど
kono machi de deatta ne imadewa mou daremo aisenai keredo
Tu regardes maintenant ce ciel, sur cette colline où nous étions deux
君は今 あの丘で 二人で見た この空を見つめてる
Kimi wa ima ano oka de futari de mita kono sora wo mitsumeteru
Je regarde maintenant cette colline, où nous étions deux, dans ce ciel
僕は今 この空で 二人でいた あの丘を見つめて
boku wa ima kono sorade futari de ita ano oka wo mitsumete
Fleurs fanées, comme à l'époque, juste une fois de plus, je veux fleurir joliment
枯れる花 あの頃のように もう一度だけでいい 綺麗に咲きたくて
Kareru hana ano koro noyouni mou ichido dakede ii kirei ni sakitakute
Cette nuit, mon cœur et mes idéaux se fondent dans l'obscurité, au moins juste pour ce soir
この夜に 心も理想も 闇に溶けむ せめて今夜だけでも
kono yoru ni kokoro mo risou mo yami ni tokemu semete konya dakedemo
À tes côtés
君のそばで
kimi no soba de
À cet endroit, je t'ai rencontré, tout a commencé, maintenant je ne peux rien faire
あの場所で 君と出会い すべては始まる 今では何もできない
Ano basho de kimi to deai subete wa hajimaru imadewa nanimo dekinai
Dans cette ville, je t'ai rencontré, maintenant je ne peux aimer personne, juste nous deux
この街で 君と出会い 今では誰も愛せない 君と二人で
kono machi de kimi to deai imadewa daremo aisenai kimi to futari de
Encore, encore vers cette colline
また、またあの丘へ
mata, mata ano oka e
Fleurs fanées, comme à l'époque, juste une fois de plus, je veux fleurir joliment
枯れる花 あの頃のように もう一度だけでいい 綺麗に咲きたくて
Kareru hana ano koro noyouni mou ichido dakede ii kirei ni sakitakute
Cette nuit, mon cœur et mes idéaux se fondent dans l'obscurité, au moins juste pour ce soir
この夜に 心も理想も 闇に溶けむ せめて今夜だけでも
kono yoru ni kokoro mo risou mo yami ni tokemu semete konya dakedemo
Nos doigts entrelacés se défont, je sombre profondément, moi, la dernière fois que je t'ai vue
繋いでた指が 解けて 深く沈みゆく 僕 最後に見た君を
Tsunaideta yubi ga hodokete fukaku shizu miyuku boku saigo ni mita kimi wo
Je t'aimais, un rêve irréalisable, sur la colline des Ténèbres, je veux dormir avec toi
愛してた 叶わない夢【アクロ】の丘で 待つ君と眠りたくて
aishiteta kanawanai yume [AKURO] no oka de matsu kimi to nemuritakute
Un rêve sans fin
覚めない夢
samenai yume
Le passé ne reviendra jamais, mais je me réincarnerai pour te chercher
過去は二度と戻らないけれど 生まれ変わり 君を探すから
Kako wa nidoto modoranai keredo umare kawari kimi wo sagasu kara
Jusqu'à ce moment-là, attends-moi, mais pour l'instant, sur cette colline, il n'y a plus rien.
その時まで 僕を待っていて けれど今は あの丘にはもう
sono toki made boku wo matteite keredo ima wa ano oka ni wa mou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dir en Grey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: