Transliteración y traducción generadas automáticamente

Garden
Dir en Grey
Jardín
Garden
Desde el día en que comencé a amarte, comencé a cambiar
愛し始めたあの日から僕は変わり始めた
Aishi hajimeta ano hi kara boku wa kawari hajimeta
Sería genial si solo pudiera mirarte a ti
あなただけを見つめられたらいいと
anata dake wo mitsumeraretara ii to
Siempre te veo parada en ese jardín, pareces tan solitaria
あなたはいつもあの庭で寂しそうに佇み
anata wa itsumo ano niwa de sabishi sou ni tatazumi
Observando solo las flores que se marchitan
散ってゆく花だけを見つめていた
chitte yuku hana dake wo mitsumeteita
Los deseos inalcanzables me han herido el corazón con dolor
届かない願いは切なく心に傷をつけた
Todokanai negai wa setsunaku kokoro ni kizu wo tsuketa
Solo la realidad que se interpone frente a mí sigue atormentándome hasta ahora
目の前に塞がった現実だけが僕を今もずっと
me no mae ni fusagatta genjitsu dake ga boku wo ima mo zutto
El aire que me agobia al regresar a casa es lo único que
悩ませた店帰る空気だけが今の僕を
nayamaseta mise kaeru kukki dake ga ima no boku wo
No quiero olvidar
忘れないように
wasurenai you ni
JARDÍN, deseé encontrarte algún día
GARDEN いつの日かは出会えると願った
GARDEN itsu no hi ka wa deaeru to negatta
JARDÍN, en esta temporada que pasa, por siempre
GARDEN 過ぎゆくこの季節の彼でいつまでも
GARDEN sugi yuku kono kisetsu no kana de itsumademo
Las tristes flores marchitas han presenciado miles de noches
枯れてゆく悲しい花は幾千の夜を見た
Karete yuku kanashii hana wa ikusen no yoru wo mita
Reflejando tu figura en tonos sepia
SEPHIA色に映したあなたの姿
SEPHIA iro ni utsushita anata no sugata
Quiero olvidar, no quiero olvidar, incluso estos sentimientos sin peso
忘れたい 忘れたくない 無重な気持ちさえも
Wasuretai wasuretakunai mujuun na kimochi sae mo
Me dejaron solo, parado allí
ねじ伏せた僕がそこにただ一人立ち尽くした
nejifuseta boku ga soko ni tada hitori-tachi tsukushita
El camino solitario del jardín pintó el paisaje
寂しい庭行きだけが景色を色付けたけれど
sabishi geni yuki dake ga keshiki wo iro zuketa keredo
Pero aún así, no quiero olvidar
今もずっと忘れないように
ima mo zutto wasurenai you ni
Quiero olvidar, no quiero olvidar, incluso estos sentimientos sin peso
忘れたい 忘れたくない 無重な気持ちさえも
Wasuretai wasuretakunai mujuun na kimochi sae mo
Me dejaron solo, parado allí
ねじ伏せた僕がそこにただ一人立ち尽くした
nejifuseta boku ga soko ni tada hitori-tachi tsukushita
El tiempo pasa rápido, los recuerdos desaparecen de la realidad
時が過ぎるのは早く現実から消えてゆく思い出を
toki ga sugiru no wa hayaku genjitsu kara kiete yuku omoide wo
Para no olvidar
忘れないように
wasurenai you ni
JARDÍN, deseé encontrarte algún día
GARDEN いつの日かは出会えると願った
GARDEN itsu no hi ka wa deaeru to negatta
JARDÍN, en esta temporada que pasa, por siempre
GARDEN 過ぎゆくこの季節の彼でいつまでも
GARDEN sugi yuku kono kisetsu no kana de itsumademo
Incluso tú
あなたさえも
anata sae mo
Desaparecerás
見えなくなる
mienakunaru
En mi corazón... dejando todo
心中... 残して
kokoro naka... nokoshite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dir en Grey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: