Transliteración y traducción generadas automáticamente

Vinushka
Dir en Grey
Vinushka
Vinushka
Vinushka
Vinushka
Vinushka
Vinushka
Vinushka
Vinushka
Vinushka
Vinushka
Vinushka
Fading away, I try to catch my breath, oh, just want to forget
くもとかわすこきゅうをとめてああただもうもくの
Kumo to kawasu kokyuu wo tomete aa tada moumoku no
Is this where I belong? Overcome by shadows, oh, I just want to escape
ここがそこか?かげりにみをやかれああただわすれていたい
Koko ga soko ka? Kageri ni mi wo yakare aa tada wasureteitai
Sliding down to the ants’ nest, I wish I could be reborn right now
ありのすへとよくをすべらせさあいまうまれかわればいい
Ari no su he to yoku wo suberase saa ima umarekawareba ii
Let tomorrow sleep away as I turn and find my peace
あしたをねむらせてふりむくやすらぎ
Ashita wo nemurasete furimuku yasuragi
Letting sharp feelings take over me
するどくとんがるかんじょうにみをまかせて
Surudoku tongaru kanjou ni mi wo makasete
Even the wavy flow is proof that I’m alive
うねるながれさえいきてるあかしと
Uneru nagare sae ikiteru akashi to
Lured by tears, I invite tomorrow
なみだにふけるあしたをさそう
Namida ni fukeru ashita wo sasou
Rising high, I’m battered and torn, like a cracked portrait
うえつくどぐら、まぐらまだらのいたみとゆいいつのじんかく
Uetsuku dogura, magura madara no itami to yuiitsu no jinkaku
The colorful eyes, a blend that’s no longer needed
いろとりどりしょくにりつけられたひとみも、もういらない
Irotoridori shoku ni ritsu kerareta hitomi mo, mou iranai
Dragging the past away with it
またぎぜんがつれさっていくの
Mata gizen ga tsuresatte iku no?
This lonely, crimson night is brutal
ひとりきりのまっかなよるぶだい
Hitorikiri no makka na yoru budai
I dedicate this to the rising spark
わきあがるたてやくしゃにささげる
Wakiagaru tateyakusha ni sasageru
This is the truth
ここがしんじつだ
Koko ga shinjitsu da
The heart can’t fake its corner, "I still want to stay here."
ごまかせないこころのかたすみ「まだここにいたい
Goma kasenai kokoro no katasumi "mada koko ni itai"
Who can I not forgive?
ゆるせないのはだれ
Yurusenai no wa dare?
Echoing chilly voices, we make a vow
ひえたこえをひびかせちかう
Hieta koe wo hibikase chikau
Deliberately I walk, tearing the sky apart, I scream my desire
わざとあゆむてんちさけたわれこのみとさけぶ
Waza to ayumu tenchi saketa ware kono mi to sakebu
Slice away, fierce wind, let the evidence disappear
ばつときざむかぜときえろわれあかしは
Batsu to kizamu kaze to kiero ware akashi wa?
Deliberately I walk, tearing the sky apart, I scream my desire
わざとあゆむてんちさけたわれこのみとさけぶ
Waza to ayumu tenchi saketa ware kono mi to sakebu
Slice away, fierce wind, let the evidence disappear
ばつときざむかぜときえろわれあかしは
Batsu to kizamu kaze to kiero ware akashi wa?
The shiny moon in the chaos is getting old from watching
きんごうにかがやくつきはもうみあきそうなくらいながめてんだ
Kingou ni kagayaku tsuki wa mou miaki sou na kurai nagametanda
I doubt I can even become a wolf; the darkness makes me insane
おおかみにもなれそうにないやみにくるいそうだ
Ookami ni mo nare sou ni nai yami ni kurui sou da
I want to choke the ruler; the fleeting despair won’t let me sleep
つかさをくらいたいはかないざんがいねむらせはしないから
Tsukasa wo kuraitai hakanaki zangai nemurase wa shinai kara
Feeling attached to you, goodbye to this crazy age
あまえたいとしごろがさよならきみにくるいそうだ
Amaetai toshigoro ga sayo nara kimi ni kurui sou da
Every soul reaches for happiness and turns into a lurking demon
だれしもがこうふくとばかりにてをのばしやみにひそむおにとなる
Dareshimo ga koufuku to bakari ni te wo nobashi yami ni hisomu oni tonaru
The end's already been born
もうすでにおわりはうまれた
Mou sude ni owari wa umareta
Once shaped like a ghost, it decomposes in this day
かたちはれいにうまれしきょうにはいもどりくさる
Katachi wa rei ni umare shikyou ni haimodorikusaru
Repeating, your hands fall apart
くりかえすどくずれていくおまえらのもてが
Kurikaesu do kuzurete yuku omaera no mote ga
No one touches the sinful truth that crushes my ears
みみをくだくしんそうにはだれもふれやしない
Mimi wo kudaku shinsou ni wa daremo fureya shinai
Would love to encounter you, stone
よくあつされたいし
Yokuatsu sareta ishi
Pay for the sins, oh life, resign
つみをあがないいのちよされ
Tsumi wo aganai inochi yo sare
Vinushka
Vinushka
Vinushka
Vinushka
Vinushka
Vinushka
Vinushka
Vinushka
Vinushka
Fleeting anti-heroism cries out to the mouth
はかないあんちてーぜむせびなくちへと
Hakanaki anchiteeze musebinaku chi he to
Bound in the pain of shared labor, burying bones
てーぜにはたるきょうゆうにほねをうめて
Teeze ni hitaru kyouyuu ni hone wo umete
Melancholy, weighed down like sand in the wave
ゆうつ、せおうままざらつくつなみに
Yuutsu, seou mama zaratsuku tsunami ni
Taken away, bitter tears laugh
さらわれにがいなみだとわらう
Saraware ni gai namida to warau
Unable to find victory, the neck chokes at the thirteenth stair
かちをみだせずくびくくりじゅうさんかいだん
Kachi wo midasezu kubikukuri juusankaidan
Those who clap hands grow closer
てをたたきなれあうひと
Te wo tataki nareau hito
Getting mixed up with an unpleasant longing
めめしいしそうにまざりきづける
Memeshii shisou ni mazari kitzukeru
You seem somehow too sad
ぞんなきみがなんだかかなしすぎる
Zonna kimi ga nandaka kanashisugiru
Crushed by the instincts of existence
ちしぶくほんのうふみつぶし
Chi shibuku honnou fumitsubushi
Speaking about death
しをかたる
Shi wo kataru
Deliberately I walk, tearing the sky apart, I scream my desire
わざとあゆむてんちさけたわれこのみとさけぶ
Waza to ayumu tenchi saketa ware kono mi to sakebu
Slice away, fierce wind, let the evidence disappear
ばつときざむかぜときえろわれあかしは
Batsu to kizamu kaze to kiero ware akashi wa?
Deliberately I walk, tearing the sky apart, I scream my desire
わざとあゆむてんちさけたわれこのみとさけぶ
Waza to ayumu tenchi saketa ware kono mi to sakebu
Slice away, fierce wind, let the evidence disappear
ばつときざむかぜときえろわれあかしは
Batsu to kizamu kaze to kiero ware akashi wa?
No one touches the sinful truth that crushes my ears
みみをくだくしんそうにはだれもふれやしない
Mimi wo kudaku shinsou ni wa daremo fureya shinai
Would love to encounter you, stone
よくあつされたいし
Yokuatsu sareta ishi
Pay for the sins, oh life, resign
つみをあがないいのちよされ
Tsumi wo aganai inochi yo sare
Because I am evil,
おれがあくであるがゆえに
Ore ga aku de aru ga yue ni
Is even the meaning of living a sin?
いきるいみさえつみなのか
Ikiru imi sae tsumi na no ka



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dir en Grey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: